• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

أُکُل (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





اُکُل: (مُخْتَلِفاً اُکُلُهُ)
«اُکُل» (با ضم الف و سکون یا ضم کاف) به معنای چیزی است که خورده می‌شود (از مادّه‌ «اَکْل» به معنای خوردن)؛ و به معنای هرگونه مادّه خوراکی است.



ترجمه و تفاسیر آیات مرتبط با اُکُل:

۱.۱ - آیه ۱۴۱ سوره انعام

(وَ هُوَ الَّذِي أَنشَأَ جَنَّاتٍ مَّعْرُوشَاتٍ وَ غَيْرَ مَعْرُوشَاتٍ وَ النَّخْلَ وَ الزَّرْعَ مُخْتَلِفًا أُكُلُهُ وَ الزَّيْتُونَ وَ الرُّمَّانَ مُتَشَابِهًا وَ غَيْرَ مُتَشَابِهٍ كُلُواْ مِن ثَمَرِهِ إِذَا أَثْمَرَ وَ آتُواْ حَقَّهُ يَوْمَ حَصَادِهِ وَ لاَ تُسْرِفُواْ إِنَّهُ لاَ يُحِبُّ الْمُسْرِفِينَ) (اوست كسى كه باغ‌هاى معروش [باغ‌هايى كه درختانش روى داربست‌ها قرار دارد]، و باغ‌هاى غير معروش [باغ‌هايى كه نياز به داربست ندارد] را آفريد؛ و همچنين نخل و انواع زراعت را، كه از نظر میوه و طعم با هم متفاوتند؛ و نيز درخت زیتون و انار را، كه از جهتى با هم شبيه، و از جهتى تفاوت دارند؛ برگ و ساختمان ظاهريشان شبيه يكديگر است، ولى طعم و ميوه آنها متفاوت مى‌باشد. از ميوه آن، به هنگامى كه به ثمر مى‌نشيند، بخوريد؛ و حق آن‌را به هنگام برداشت محصول، بپردازيد؛ و اسراف نكنيد، كه خداوند مسرفان را دوست ندارد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اينكه فرمود:(وَ الزَّرْعَ مُخْتَلِفاً أُكُلُهُ) معنايش اين است كه خوردنى‌ها و دانه‌هاى‌ آن زرع مختلف است، يكى گندم است و يكى جو، يكى عدس است و آن ديگرى نخود. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۲ - آیه ۱۶ سوره سبا

(فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْنَاهُم بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَوَاتَى أُكُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْءٍ مِّن سِدْرٍ قَلِيلٍ) (امّا آنها از خدا روى‌گردان شدند، و ما سيل ويرانگر را بر آنان فرستاديم، و دو باغ پر بركت‌شان را به دو باغ بى‌ارزش با ميوه‌هاى تلخ و درختان «شوره‌گز» و اندكى درخت سدر مبدّل ساختيم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه اكل - به دو ضمه- به معناى هر ميوه‌اى است كه براى انسان ماكول باشد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. انعام/سوره۶، آیه۱۴۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۰.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۳۰۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۶، ص۱۵.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۸، ص۷۳.    
۶. انعام/سوره۶، آیه۱۴۱.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۴۶.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۹۹.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۶۳.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۹۹.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۱۷۷.    
۱۲. سبا/سوره۳۴، آیه۱۶.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۳۰.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۵۴۹.    
۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۳۶۴.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۲۴۵.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۲۱۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «اُکُل»، ص۶۲.    






جعبه ابزار