أَخِّرْنا (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
اَخِّرْنَا: (اَخِّرْنآ اِلَی اَجَلٍ)تعبیر به
«اَخِّرنَا» از مادّه
«اخر» (ما را به تاخیر انداز) قرینه روشنی است بر تقاضای ادامه
حیات در دنیا؛ و اگر این سخن را در
قیامت به هنگام مشاهده آثار
عذاب میگفتند، باید بگویند: خداوندا ما را به دنیا بازگردان.
(وَأَنذِرِ النَّاسَ يَوْمَ يَأْتِيهِمُ الْعَذَابُ فَيَقُولُ الَّذِينَ ظَلَمُواْ رَبَّنَا أَخِّرْنَا إِلَى أَجَلٍ قَرِيبٍ نُّجِبْ دَعْوَتَكَ وَنَتَّبِعِ الرُّسُلَ أَوَلَمْ تَكُونُواْ أَقْسَمْتُم مِّن قَبْلُ مَا لَكُم مِّن زَوَالٍ) (و مردم را از روزى كه
عذاب الهی به سراغشان مىآيد، بترسان! آن روز كه ستمكاران مىگويند: «پروردگارا! مدّت كوتاهى ما را مهلت ده، تا دعوت تو را بپذيريم و از
پیامبران پيروى كنيم!» امّا پاسخ مىشنوند كه: مگر شما نبوديد كه پيش از اين
سوگند ياد كرديد كه
زوال و فنايى براى شما نيست).
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: مقصود از
ظالمين آنهايى هستند كه دچار عذاب
استیصال مىشوند و عذاب از آنان برگشت نمىكند و مقصود آنان از اينكه مىگويند:
(أَخِّرْنا إِلى أَجَلٍ قَرِيبٍ) اين است كه خدايا ما را مدت كمى مهلت بده و اندكى بر
عمر ما بيفزا تا گذشته و ما فات را جبران كنيم، چون اگر مقصود غير اين بود نمىگفتند:
(نُجِبْ دَعْوَتَكَ وَ نَتَّبِعِ الرُّسُلَ) دعوت تو را اجابت نموده، فرستادگان را
پیروی و
اطاعت كنيم.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «أَخِّرْنَا»، ص۳۱.