آیَةً بَیِّنَةً (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
آیَةً بَیِّنَةً: (مِنْها آیَةً بَیِّنَةً)تعبیر به
«آیَةً بَیِّنَةً» (نشانه روشن) اشاره به آثار باقیمانده شهر
«سدوم» است که طبق آیات
قرآن در مسیر راه کاروانهای مردم
«حجاز» قرار داشت، و تا زمان ظهور
پیامبر اسلام (صلیاللهعلیهوآلهوسلّم) نیز باقی بود.
ترجمه و تفاسیر
آیات مرتبط با
آیَةً بَیِّنَةً:
(وَلَقَدْ تَرَكْنَا مِنْهَا آيَةً بَيِّنَةً لِقَوْمٍ يَعْقِلُونَ) (و از اين آبادى نشانه روشنى و درس عبرتى براى كسانى كه مىانديشند باقى گذارديم.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: ضمير مؤنث در منها به
قریه برمىگردد، و ترك به معناى باقى گذاشتن است، و معنايش اين است كه: ما از اين قريه تنها علامتى روشن باقى گذاشتيم، براى مردمى كه تعقل دارند، تا از ديدن آن عبرت گيرند و از خدا بترسند، و آن علامت همان آثار و خرابههايى است كه بعد از نزول عذاب از قريه باقى مىماند. و ليكن امروز معلوم نيست كه آن آثار كجا است. و چه بسا گفته مىشود كه: بعد از جريان هلاكت آنان، آب دريا آن شهر را گرفت، و آن دريا همان
بحر لوط است . و ليكن از ظاهر آيه - بطورى كه ملاحظه مىكنيد - برمىآيد كه آثار اين شهر در زمان نزول آيات مورد بحث معروف بوده است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «آیَةً بَیِّنَةً»، ص۱۳.