• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

هَوْن (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





هَوْن (به فتح هاء) از واژگان نهج البلاغه به معنای آسانی است.

هَيِّنٌ (به فتح هاء و تشدید یاء) به معنای آسان است.
أَهْوَنُ (بخ فتح همزه و سکون هاء) به معنای آسان‌تر است.
هُون‌ (به ضم هاء) به معنای ذلّت و خوارى است.

مواردی از این مادّه در نهجالبلاغه آمده است.



هَون: به معنای آسانی است. و «هُون‌» (به ضم هاء) به معنای ذلّت و خوارى است.


برخی از مواردی که در «نهجالبلاغه» به‌کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - دنیا - خطبه ۱۱۲

امام علی (علیه‌السلام) درباره دنیا فرموده: «وَ أُحَذّرُكُمُ الدُّنْيا، فَإِنَّها مَنْزِلُ قُلْعَة، وَ لَيْسَتْ بِدارِ نُجْعَة، قَدْ تَزَيَّنَتْ بَغُرورِها، وَ غَرَّتْ بِزِينَتِها دارُها هانَتْ عَلَى رَبِّها.» «شما را از دنيا بر حذر مى‌دارم! زيرا منزلى است كه هر آن بايد از آن آماده كوچ بود و جايگاه اقامت نيست. خويش را با مکر و غرور زینت كرده و با زيورش فریب داده است؛ خانه‌اى است كه در نظر مالک اصليش بى‌ارزش است.»

۲.۲ - موعظه - حکمت ۲

امیرالمومنین علی (علیه‌السلام) در مقام موعظه فرمود: «أَزْرَى بِنَفْسِهِ مَنِ اسْتَشْعَرَ الطَّمَعَ، وَ رَضِيَ بِالذُّلِّ مَنْ كَشَفَ ضُرَّهُ، وَ هانَتْ عَلَيْهِ نَفْسُهُ مَنْ أَمَّرَ عَلَيْها لِسانَهُ.» «هركس «طمع» در درون داشته باشد خود را حقیر كرده، و كسى كه ناراحتی‌هايش را فاش كند به ذلّت خويش راضى شده، و كسى كه زبانش را بر خود امیر كند شخصيّت خود را تحقیر و پایمال كرده است.»

۲.۳ - وصف رسول خدا - خطبه ۱۶۰

درباره رسول الله (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) فرمود: «وَ لَقَدْ كانَ في رَسولِ اللهِ (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) ما يَدُلُّكَ عَلَى مَساوىءِ الدُّنْيا وَ عُيوبِها: إِذْ جاعَ فيها مَعَ خاصَّتِهِ، وَ زُوِيَتْ عَنْهُ زَخارِفُها مَعَ عَظيمِ زُلْفَتِهِ فَلْيَنْظُرْ ناظِرٌ بِعَقْلِهِ: أَكْرَمَ اللهُ مُحَمَّداً (عليه‌السلام) بِذلِكَ أَمْ أَهانَهُ! فَإِنْ قالَ: أَهانَهُ، فَقَدْ كَذَبَ.» «در زندگی رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله) امورى است كه تو را به عيوب و بدی‌هاى دنیا واقف مى‌سازد، چه اين‌كه او و نزديكانش در آن گرسنه بودند و با اين كه منزلت و مقام عظيمى در پيش‌گاه خداوند داشت زينت‌هاى دنيا را از او دريغ داشت، بنابراين هركس با عقل خويش بايد بنگرد كه آيا خداوند با اين كار پيامبرش را گرامى داشته يا به او اهانت نموده است؟ اگر كسى بگويد او را تحقير كرده كه اين دروغ محض است.»

۲.۴ - گناه - حکمت ۳۳۸

استهانت به معنای حقير شمردن و مسخره كردن است. درباره سبک شمردن گناهان فرمود: «أَشدُّ الذُّنوبِ ما اسْتَهانَ بِهِ صاحِبُهُ.» «سخت‌ترين گناهان آن است كه صاحبش آن را كوچک بشمرد.»

۲.۵ - دوست و دشمن حکمت ۲۵۹

امام (صلوات‌الله‌علیه) در حکمت ۲۵۹ فرموده است: «أَحْبِبْ حَبيبَكَ هَوْناً ما عَسَى أَنْ يَكونَ بَغِيضَكَ يَوْماً ما، وَ أَبْغِضْ بَغيضَكَ هَوْناً ما عَسَى أَنْ يَكونَ حَبيبَكَ يَوْماً ما.» «دوست خود را در حدّ اعتدال دوست بدار، چرا كه ممكن است روزى دشمنت گردد (و نيز) دشمنت را در همين حد دشمن دار، زيرا ممكن است روزى دوست تو شود.»
«هون» به معنای حقير است و مراد از آن در اين‌جا كم بودن است يعنى در دوستى دوست و دشمنى داشتن دشمن مبالغه نكن شايد روزى آن دوست دشمن شود كه از مبالغه در دوستى پشيمان گردى و شايد آن دشمن روزى دوست شود كه از مبالغه شرمنده شوى. هونيا: مصغّر «هونا» مؤنّث اهون به معنى سستر است و آن دو بار در «نهج البلاغه» آمده است يكى در «مشى» گذشت.

۲.۶ - ابوموسی اشعری نامه ۶۳

آن حضرت به ابوموسی اشعری که مردم کوفه را از رفتن به یاری آن حضرت مانع می‌شد نوشت: «وَايْمُ اللهِ لَتُؤْتَيَنَّ حَيْثُ أَنْتَ، وَ لا تُتْرَكُ حَتَّى يُخْلَطَ زُبْدُكَ بِخاثِرِكَ، وَ ذائِبُكَ بِجامِدِكَ، وَ حَتَّى تُعْجَلَ عَنْ قِعْدَتِكَ، وَ تَحْذَرَ مِنْ أَمامِكَ كَحَذَرِكَ مِنْ خَلْفِكَ، وَ ما هِيَ بِالْهُوَيْنَى الَّتي تَرْجو.» «به خدا سوگند! هر كجا و هرچه باشى، به سراغت خواهند آمد، دست از تو برنخواهند داشت و رهايت نخواهند ساخت تا گوشت و استخوان وتر و خشكت را به هم درآميزند. (اين كار را انجام ده پيش از آن كه) در بازنشستگی و بركناريت تعجيل گردد و از آن‌چه پيش روى تو هست همان گونه خواهى ترسيد كه از پشت سر، (آن‌چنان بر تو سخت گيرند كه سراسر وجودت را خوف و ترس فراگيرد و در دنیا همان قدر وحشت‌زده خواهى شد كه در آخرت) اين حادثه آن‌چنان كه فکر مى‌كنى كوچک و ساده نيست.»
مواردی از این مادّه در نهجالبلاغه آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۱۱۰۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۴۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۳۳۰.    
۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۸۴۸.    
۵. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۳۳۰.    
۶. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۲۵۹، خطبه ۱۱۲.    
۷. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ص۲۲۰، خطبه ۱۱۱.    
۸. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۱۶۷، خطبه ۱۱۳.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۲۴۷، خطبه ۱۱۳.    
۱۰. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۶۳.    
۱۱. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۱۶۴.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۵، ص۶۹.    
۱۳. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۸، ص۴۳.    
۱۴. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۲۴۶.    
۱۵. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۶۹، حکمت ۲.    
۱۶. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۵۲، حکمت ۲.    
۱۷. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۶۹، خطبه۲.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۳۳.    
۱۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۰۴.    
۲۰. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۰۵.    
۲۱. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۲، ص۳۳.    
۲۲. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۹.    
۲۳. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۸۴.    
۲۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۳۴۹، خطبه ۱۶۰.    
۲۵. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعه الاستقامه، ج۲، ص۷۶، خطبه ۱۵۸.    
۲۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۲۲۹، خطبه ۱۶۰.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۳۴۹.    
۲۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۱۳.    
۲۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۵۲۰.    
۳۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۶، ص۲۵۳.    
۳۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعه فی شرح نهج البلاغه، ج۹، ص۳۵۸.    
۳۲. ابن ابی‌الحدید، شرح نهج البلاغه، ج۹، ص۲۳۳.    
۳۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۵۹، حکمت ۳۳۸.    
۳۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۲۳۵، حکمت ۳۴۸.    
۳۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ج۱، ص۵۳۵، حکمت ۳۴۸.    
۳۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۲۱.    
۳۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۹۸.    
۳۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۹۸.    
۳۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۴، ص۷۷۳.    
۴۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۴۳۱.    
۴۱. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۹، ص۲۶۳.    
۴۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۸۴۲، حکمت ۲۵۹.    
۴۳. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۲۱۷، حکمت ۲۶۸.    
۴۴. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۲۲، حکمت ۲۶۸.    
۴۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۸۰۵.    
۴۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۴۳.    
۴۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۶۴۳.    
۴۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۴، ص۲۶۳.    
۴۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۳۵۳.    
۵۰. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۹، ص۱۵۶.    
۵۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۷۴۵، نامه ۶۳.    
۵۲. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۳۳، نامه ۶۳.    
۵۳. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۴۵۳، نامه ۶۳.    
۵۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۰۹.    
۵۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۳۴۲.    
۵۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۳۴۳.    
۵۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۱، ص۲۵۸.    
۵۸. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۰، ص۳۶۴.    
۵۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۷، ص۲۴۶.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «هون»، ج۲، ص۱۱۰۹.    






جعبه ابزار