• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مُکْرَمونَ‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مُکْرَمونَ‌:(أُوْلَئِكَ في جَنّاتٍ مُّكْرَمونَ)
«مُکْرَمونَ‌» از مادّه «اكرام» اسم مفعول به معناى گرامى و بزرگ داشته شده است.
آیه مورد بحث، پس از ذکر بخشى از ويژگی‌هاى بهشتيان در گراميداشت آنان مى‌گويد:
«كسانى كه داراى اين صفاتند در باغ‌هاى بهشت جاى دارند و از هر نظر گرامى داشته مى‌شوند.»
چرا گرامى نباشند؟ درحالى كه ميهمان‌هاى خدا هستند و خداوند قادر و رحمان تمام وسايل پذيرايى را براى آن‌ها فراهم ساخته است و درحقيقت اين دو تعبير «جنّات» و «مكرمون» اشاره به نعمت‌هاى مادى و معنوى است كه شامل حال اين گروه است.



به موردی از کاربرد «مُکْرَمونَ‌» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مُکْرَمونَ‌ (آیه ۳۵ سوره معارج)

(أُوْلَئِكَ في جَنّاتٍ مُّكْرَمونَ)
«آنان كه چنين اوصافى دارند در باغ‌هاى بهشتى گرامى داشته مى‌شوند.»

۱.۲ - مُکْرَمونَ‌ در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند: (أُولئِكَ فِي جَنّاتٍ مُكْرَمونَ) کلمه «اولئک» اشاره است به المصلين، و اگر كلمه جنات را نکره و بدون الف و لام آورده براى بزرگداشت آن جنات است.
و جمله فى جنات خبر، و جمله مكرمون خبر بعد از خبر است، و يا جمله فى جنات ظرف است براى «مكرمون.»
بنا بر احتمال اول معنا چنين مى‌شود ايشان در بهشت‌هايند و محترمند، و بنا بر احتمال دوم چنين مى‌شود: ايشان در بهشت‌ها محترمند.

۱. معارج/سوره۷۰، آیه۳۵.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۷۰۷.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۱۵۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۵، ص۴۰.    
۵. معارج/سوره۷۰، آیه۳۵.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۶۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۲۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۲۰، ص۱۷-۱۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۱۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۳۶.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مکرمون»، ج۴، ص ۶۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره معارج | لغات قرآن




جعبه ابزار