• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَرُّوا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَرُّوا: (إِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ)
مَرُّوا: از مادّۀ «مرّ» و «مرور» [مرّ، یمرّ، مرّا و مرورا] به معنی «گذشتن و روبرو شدن» است. («مَرّ عَلَیه و بِه» یعنی بر آن گذشت و از آن عبور کرد) چنان‌که در آیه ۲۵۹ سوره بقره می‌خوانیم: (اَوْ کَالَّذِی مَرَّ عَلیٰ قَرْیَةٍ‌...)
این آیه به یکی از صفات برجستۀ عباد الرّحمان (بندگان ویژه خدا) که داشتن هدف مثبت در زندگی است اشاره کرده، می‌گوید: «آنها هنگامی که با لغو و بیهودگی روبرو می‌شوند، بزرگوارانه از آن می‌گذرند.»
بدون شک اگر این‌گونه کارها در مسیر زندگی آنان قرار گیرد، چنان از کنار آن می‌گذرند که بی‌اعتنایی آنها خود دلیل عدم رضای باطنیشان به این اعمال است و این در صورتی است که راهی برای مبارزۀ با فساد و نهی از منکر، بهتر از آن نداشته باشند وگرنه بدون شک آنها می‌ایستند و وظیفۀ خود را تا آخرین مرحله انجام می‌دهند.



به موردی از کاربرد «مَرُّوا» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - مَرُّوا (آیه ۷۲ سوره فرقان)

(وَ الَّذِينَ لَا يَشْهَدُونَ الزُّورَ وَ إِذَا مَرُّوا بِاللَّغْوِ مَرُّوا كِرَامًا)
(و كسانى كه شهادت به باطل نمى‌دهند و در مجالس باطل شركت نمى‌كنند)؛ و هنگامى كه با لغو و بيهودگى برخورد كنند، بزرگوارانه از آن مى‌گذرند.)

۱.۲ - مَرُّوا در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
كلمه لغو به معناى هر عمل و گفتارى است كه مورد اعتنا نباشد، و هيچ فايده‌اى كه غرض عقلاً بر آن تعلق گيرد نداشته باشد، و بطورى كه گفته‌اند: شامل تمامى گناهان مى‌شود. و مراد از مرور به لغو گذر كردن به اهل لغو است در حالى كه سر گرم لغو باشند.
و معناى آیه اين است كه: بندگان رحمان چون به اهل لغو مى‌گذرند و آنان را سرگرم لغو مى‌بينند، از ايشان روى مى‌گردانند، و خود را پاك‌تر و منزه‌تر از آن مى‌دانند كه در جمع ايشان در آيند، و با ايشان اختلاط و همنشينى كنند.

۱. فرقان/سوره۲۵، آیه۷۲.    
۲. بقره/سوره۲، آیه۲۵۹.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۱۶۵.    
۴. فرقان/سوره۲۵، آیه۷۲.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۶۶.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۳۳۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۴۴.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۲۲۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۸۳.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مَرُّوا»، ج۴، ص۲۷۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فرقان | لغات قرآن




جعبه ابزار