• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

شفق (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





شَفَق (به فتح شین و فاء) از واژگان قرآن کریم به معنای سرخی مغرب پس از غروب آفتاب‌ است.
در آیاتی از قرآن به معنی عظمت و مهابت به‌کار رفته است.
مشتقات شَفَق که در آیات قرآن آمده عبارتند از
مُشْفِقُونَ‌ (به سکون شین و و کسر فاء) به معنای بیم دارند،
اَشْفَقْنَ‌ (به سکون شین و فتح فاء) به معنای هراسیدند،
أَََََشْفَقْتُمْ‌ (به سکون شین و فتح فاء) به معنای خودداری کردید،
مُشْفِقُونَ‌ (به سکون شین و کسر فاء) به معنای بیمناک بودن،
مُشْفِقِینَ‌ (به سکون شین و کسر فاء) به معنای هراسان بودن، است.


شَفَق به معنای سرخی مغرب پس از غروب آفتاب‌ است.


به مواردی از شَفَق که در قرآن به‌ کار رفته است، اشاره می‌شود:

۲.۱ - الشَّفَقِ‌ (آیه ۱۶ سوره انشقاق)

((آیه):فَلا اُقْسِمُ‌ بِالشَّفَقِ‌ وَ اللَّیْلِ وَ ما وَسَقَ )
(سوگند به شفق، و سوگند به شب و آنچه گرد مى‌آورد.)
به قول راغب اصفهانی اشفاق عنایتی است آمیخته به خوف، چون با من متعدی شود معنی خوف در آن ظاهرتر است، و چون با فی باشد معنی اعتنا در آن آشکارتر می‌باشد. طبرسی فرموده: اشفاق خوف از وقوع مکروه است با احتمال عدم وقوع.


۲.۲ - مُشْفِقُونَ‌ (آیه ۴۹ سوره انبیاء)

(وَ هُمْ مِنَ‌ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ‌)
(همان كسانى كه از پروردگارشان در نهان مى‌ترسند، و از قيامت بيم دارند.)
بنا بر قول راغب اصفهانی آن‌ها از قیامت ترسی آمیخته با اعتنا به آن دارند، از ائمه طاهرین (علیهم‌السّلام) نقل است که شفق را سرخی مغرب فرموده‌اند. مالک، شافعی، اوزاعی و غیره نیز چنین گفته‌اند، ولی ثعلب آن‌را سفیدی معنی کرده و ابوحنیفه این را اختیار کرده است. فرّاء گفته: بعضی از عرب را شنیدم می‌گفت: این لباس سرخ است، مثل شفق.


۲.۳ - اَشْفَقْنَ‌ (آیه ۷۲ سوره احزاب)

(فَاَبَیْنَ اَنْ یَحْمِلْنَها وَ اَشْفَقْنَ‌ مِنْها)
(آنها از حمل آن سر برتافتند، و از آن هراسيدند.)


۲.۴ - أَََََشْفَقْتُمْ‌ (آیه ۱۳ سوره مجادله)

(أَ أَشْفَقْتُمْ‌ اَنْ تُقَدِّمُوا بَیْنَ یَدَیْ نَجْواکُمْ صَدَقاتٍ)
(آيا ترسيديد فقير شويد كه از دادن صدقات قبل از نجوا خوددارى‌كرديد؟!)
همه آیات اشفاق در قرآن کریم با من آمده است حتی در آیه بالا که در تقدیر «من ان تقدموا» است.


۲.۵ - مُشْفِقِینَ‌ (آیه ۲۶ سوره طور)

(قالُوا اِنَّا کُنَّا قَبْلُ فِی اَهْلِنا مُشْفِقِینَ‌)
(مى‌گويند: ما در ميان خانواده خود ترسان بوديم مبادا گناهان آنها دامن ما را بگيرد.)
آیه‌ بالا با «فی» آمده است و آن بنا بر قول طبرسی خائفان و بنا بر قول راغب اصفهانی اعتناء کنندگان است و چندان فرقی ندارند.


۲.۶ - مُشْفِقُونَ‌ ( آیه ۲۸ سوره انبیاء)

(وَ هُمْ مِنْ خَشْیَتِهِ‌ مُشْفِقُونَ‌)
( و از ترس او بيمناكند.)


۲.۷ - مُشْفِقُونَ‌ (آیه ۵۷ سوره مومنون)

(اِنَّ الَّذِینَ هُمْ مِنْ خَشْیَةِ رَبِّهِمْ‌ مُشْفِقُونَ‌)
(به یقین كسانى كه از خوف پروردگارشان بيمناكند.)
در خشیة از راغب اصفهانی نقل کردیم که آن ترسی آمیخته با تعظیم است. سپس گفتیم: این سخن کلیّت ندارد و تعظیم از مضاف الیه خشیت استفاده می‌شود.
علی هذا به نظر، من خشیة، در دو آیه فوق به معنی عظمت و مهابت به‌کار رفته است. یعنی: آنها از عظمت و مهابت پروردگار خویش خائف‌اند و به آن اعتنا دارند، چنانکه فیض کاشانی در تفسیر صافی و بیضاوی در تفسیر خود آن‌را مهابت و عظمت گفته‌اند.

۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۴، ص۵۷-۵۸.    
۲. شین و فتح فاء) به معنای خودداری کردید،الشَّفَقُ راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۴۵۸.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵. ص۱۹۲.    
۴. انشقاق/سوره۸۴، آیه۱۶ و ۱۷.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص ۵۸۹.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۰۶.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۴۵.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۳۹۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۳۰۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۳۵۰.    
۱۱. انبیاء/سوره۲۱، آیه۴۹.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص ۳۲۶.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۴۱۵.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۲۹۳.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۳۱.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۹۲.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۳۰۳.    
۱۸. احزاب/سوره۳۳، آیه۷۲.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۲۷.    
۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۷۲.    
۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۵۲۷.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۱۹۵.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۱۸۶.    
۲۴. مجادله/سوره۵۸، آیه۱۳.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۴۴.    
۲۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۳۲۹.    
۲۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۸۹.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۸۹.    
۲۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۴۱۹.    
۳۰. طور/سوره۵۲، آیه۲۶.    
۳۱. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۴.    
۳۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۱.    
۳۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۴.    
۳۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۵۲.    
۳۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۷۷.    
۳۶. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۴۵۹.    
۳۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۷۷.    
۳۸. انبیاء/سوره۲۱، آیه۲۸.    
۳۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۲۴.    
۴۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۳۸۹.    
۴۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۲۷۷.    
۴۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۶، ص۱۱۴.    
۴۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۸۲.    
۴۴. مؤمنون/سوره۲۳، آیه۵۷.    
۴۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۴۵.    
۴۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۵۳.    
۴۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۹.    
۴۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۵۹.    
۴۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۹۶.    
۵۰. فیض کاشانی، محسن، تفسیر صافی، ج۶، ص۵۲۴.    
۵۱. بیضاوی، عبدالله بن عمر، تفسیر بیضاوی، ج۴، ص۱۵۹.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «شفق»، ج۴، ص۵۷-۵۸.    






جعبه ابزار