• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

تَزْدَری (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





تَزْدَری:(لِلَّذينَ تَزْدَري أَعْيُنُكُمْ)
«تَزْدَری» از مادّه زَرَی (به فتح زاء و راء) به معنای عیب گرفتن و حقیر شمردن است.
آیه مورد بحث دربارۀ ايمان‌آورندگان مستضعفى است كه اطراف نوح (علیه‌السلام) را فراگرفته بودند و نوح (علیه‌السلام) به مستكبران دنياپرست چنين مى‌گويد: من هرگز نمى‌توانم درباره اين افرادى كه در چشم شما حقيرند بگويم خداوند هيچ خیر و پاداش نیکی به آن‌ها نخواهد داد (وَ لا أَقُولُ لِلَّذينَ تَزْدَري أَعْيُنُكُمْ لَنْ يُؤْتِيَهُمُ اللَّهُ خَيْراً).
بلكه به عكس خير اين جهان و آن جهان مال آن‌ها است، هر چند دستشان از مال و ثروت تهى است، اين شما هستيد كه بر اثر خيالات خام، خير را در مال و مقام يا سن و سال منحصر ساخته‌ايد و از حقیقت و معنى به كلى بيخبريد.



به موردی از کاربرد «تَزْدَری» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - تَزْدَری (آیه ۳۱ سوره هود)

(وَ لا أَقولُ لَكُمْ عِندي خَزآئِنُ اللّهِ وَ لا أَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لا أَقولُ إِنّي مَلَكٌ وَ لا أَقولُ لِلَّذينَ تَزْدَري أَعْيُنُكُمْ لَن يُؤْتِيَهُمُ اللّهُ خَيْرًا اللّهُ أَعْلَمُ بِما في أَنفُسِهِمْ إِنّي إِذًا لَّمِنَ الظَّالِمينَ) «من هرگز به شما نمى‌گويم خزائن الهى نزد من است؛ و غيب هم نمى‌دانم؛ جز آن‌چه خدا به من بياموزد و نمى‌گويم من فرشته‌ام؛ و نيز نمى‌گويم كسانى كه در نظر شما خوار مى‌آيند، خداوند خيرى به آن‌ها نخواهد داد؛ خدا از آن‌چه در دل آن‌هاست آگاه‌تر است. و اگر آن‌ها را از خود برانم، در اين صورت از ستم‌كاران خواهم بود.»

۱.۲ - تَزْدَری در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: «ازريت به» يا «ازدريت به» معنايش اين است كه تصميم گرفتم او را تحقیر كنم، و اصل کلمه «أزريت» «ازتريت» از باب افتعال بوده، در قرآن کریم هم كه آمده: «تزدرى اعينكم» يعنى چشمان شما ايشان را حقیر و اندک مى‌بيند، و تقدير جمله مذكور «تزدريهم اعينكم» است، يعنى چشمان شما حقيرشان مى‌بيند و خوارشان مى‌شمارد.
و اين قسمت از پاسخ نوح (علیه‌السلام) اشاره است به خطايى كه سران كفار از قومش مرتكب شدند، و بر اساس سنت اشرافيت و طريقه آقا نوكرى، به اعتقادى باطل معتقد شدند، و آن اين بود كه افراد بشر دو قسمند:
• اقويا: به خاطر داشتن مال و نفرات مردمى نيرومند و مقتدرند.
• ضعفاء: و اما ضعفاء، ساير طبقات مختلف مردمند.
اقويا در مجتمع بشرى آبرومند بوده و داراى سیادت و سرورى هستند، نعمت و احترام دارند، و اصلا انعقاد مجتمع به خاطر آن‌ها است، و غير آنان از ازل به خاطر آنان خلق شده‌اند و مقصود از خلقت ضعفاء اين بوده كه اقويا آسايش داشته و كارشان لنگ نماند.

۱. هود/سوره۱۱، آیه۳۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۷۹.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۲۰۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۹، ص۷۸.    
۵. هود/سوره۱۱، آیه۳۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۲۵.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۳۱۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، المیزان فی تفسیر القرآن، ج۱۰، ص۲۱۳.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۴۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، مجمع البیان، ج۵، ص۲۳۷.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «تزدری»، ج۲، ص ۲۴۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره هود | لغات قرآن




جعبه ابزار