بارَکْنا (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
بارَکْنا:(بارَكْنا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آياتِنا) «بارَکْنا» از مادّه «
برکت» به معنای فایده ثابت است.
جمله «
بارَكْنا حَوْلَهُ» بيانگر اين مطلب است كه
مسجد الاقصی علاوه بر اينكه خود
سرزمین مقدسى است اطراف آن نيز سرزمين
مبارک و پربركتى است و اين ممكن است اشاره به
بركات ظاهرى آن بوده باشد، چرا كه مىدانيم در منطقهاى سرسبز و خرم و مملو از درختان و آبهاى جارى و آبادیها واقع شده است.
و نيز ممكن است اشاره به
بركات معنوى آن بوده باشد، زيرا اين سرزمين مقدس در طول تاريخ كانون پيامبران بزرگ
خدا، و خاستگاه
نور توحید و خدا پرستى بوده است.
به موردی از کاربرد «
بارَکْنا» در
قرآن، اشاره میشود:
(سُبْحانَ الَّذي أَسْرَى بِعَبْدِهِ لَيْلًا مِّنَ الْمَسْجِدِ الْحَرامِ إِلَى الْمَسْجِدِ الأَقْصَى الَّذي بارَكْنَا حَوْلَهُ لِنُرِيَهُ مِنْ آياتِنا إِنَّهُ هُوَ السَّميعُ البَصيرُ) «
پاک و منزّه است آن كس كه بندهاش را در يک
شب، از
مسجدالحرام به
مسجدالاقصی- كه گرداگردش را پربركت ساختهايم- برد، تا برخى از نشانههاى خود را به او ارائه دهيم؛ چرا كه او شنوا و بيناست.»
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: مراد از مسجد اقصى به قرينه جمله «الَّذي
بارَكْنا حَوْلَهُ» بيت المقدس است و كلمه «اقصى» از مادّه «قصو» و اين ماده به معناى دورى است، و اگر مسجد بيت المقدس را مسجد الاقصى ناميده بدين جهت است كه اين مسجد نسبت به محل زندگى
رسول خدا (صلیاللهعلیهوآله) و مخاطبينى كه با اويند از مسجد الحرام خيلى دور است، زيرا محل زندگى ايشان شهر
مکه است كه مسجد الحرام در همانجا است.
•
شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «بارکنا»، ج۱، ص ۱۹۱.