یُدهِنُون (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
یُدْهِنُون: (لَوْ تُدْهِنُ فَیُدْهِنُونَ) «یُدْهِنُون» از ماده
«مداهنه» در اصل از
«دهن» به معنای «روغن» گرفته شده، و در این گونه موارد، به معنای نرمش و انعطاف به خرج دادن است. و معمولًا این تعبیر، در مورد انعطافهای مذموم و منافقانه به کار میرود.
(وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ) (آنها دوست دارند در مورد انحراف از
حق نرمش نشان دهى تا آنها هم نرمش نشان دهند.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: كلمه يدهنون از مصدر ادهان است كه مصدر باب افعال از ماده دهن است، و دهن به معناى روغن، و ادهان و مداهنه به معناى روغن مالى، و به اصطلاح فارسى ماست مالى است، كه
کنایه است از نرمى و روى خوش نشان دادن. و معناى
آیه اين است كه اين تكذيبگران دوست مىدارند تو با نزديك شدن به
دین آنان روى خوش به ايشان نشان دهى، ايشان هم با نزديك شدن به دين تو روى خوش به تو نشان دهند، و خلاصه اينكه دوست دارند كمى تو از دينت مايه بگذارى، كمى هم آنان از دين خودشان مايه بگذارند، و هر يك در باره دين ديگرى
مسامحه روا بداريد، هم چنان كه نقل شده كه
کفار به
رسول خدا (صلیاللهعلیهوآله) پيشنهاد كرده بودند از تعرض به خدايان ايشان كوتاه بيايد، و ايشان هم متقابلا متعرض پروردگار او نشوند.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُدْهِنُون»، ص۶۴۲.