• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَمْهَدُونَ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یَمْهَدُونَ: (فَلِاَنْفُسِهِمْ یَمْهَدُونَ)
«یَمْهَدُونَ» از مادّه‌ «مهد» (بر وزن عهد) همان‌گونه که «راغب» در «مفردات» گفته- در اصل به معنای «گاهواره» یا محلی است که برای کودک آماده می‌کنند سپس «مهد» و «مهاد» به معنای وسیعتری یعنی هر مکان مهیا و آماده‌ای (که نهایت آرامش و آسایش در آن است) گفته شده است انتخاب این تعبیر برای بهشتیان و مؤمنان صالح، نیز از همین نظر است.



(مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ) (هر كس کافر شود، كفرش بر زيان خود اوست؛ و آنها كه كار شايسته انجام دهند، براى خودشان آماده مى‌سازند و ذخيره مى‌كنند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: در جمله‌ (فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ) ممكن هست مضاف حذف شده باشد، و تقدير آن فعليه و بال كفره باشد، يعنى هر كس كفر بورزد وبال كفرش بر خودش مى‌باشد و ممكن هم هست مضافى در تقدير نباشد و معنايش هر كه كفر بورزد كفرش عليه خودش است باشد، چون همان عمل و يا اعتقادى كه در اين نشاه كفر نام دارد، در نشاه ديگر به آتش جاودانه منقلب مى‌شود. اين آیه بيان يكى از دو فريق است، و فريق ديگر را آيه بعدى بيان مى‌كند. كلمه يمهدون از مهد است، كه به معناى گستردن بستر و استفاده از آن است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. روم/سوره۳۰، آیه۴۴.    
۲. راغب اصفهانی، المفردات، ط دار القلم، ص۷۸۰.    
۳. طریحی نجفی، فخر الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۳، ص۱۴۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۶، ص۴۷۹.    
۵. روم/سوره۳۰، آیه۴۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۰۹.    
۷. روم/سوره۳۰، آیه۴۴.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۲۹۶.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۱۹۸.    
۱۰. طبرسی، فضل ب۴۸۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَمْهَدُونَ»، ص۶۶۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره روم | لغات قرآن




جعبه ابزار