• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَقْطِین (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: یقطین (مفردات‌قرآن).


یَقْطِین: (شَجَرَةً مِّن یَقْطِینٍ)
«یَقْطِین» از مادّه‌ «قُطْن» به طوری که بسیاری‌ از ارباب لغت و مفسران گفته‌اند: هر گیاهی است که ساقه ندارد، و دارای برگ‌های پهن است؛ مانند بوته خربزه و کدو و خیار و امثال آن. ولی بسیاری از مفسران و روات حدیث، در اینجا تصریح کرده‌اند که منظور خصوص‌ «کدوبُن» است باید توجّه داشت که «شجره» در لغت عرب، هم به نباتاتی گفته می‌شود که دارای ساقه و شاخه است و هم بدون ساقه و شاخه، و به تعبیر دیگر اعم از درخت و گیاه است، حتی در اینجا حدیثی از پیامبر گرامی اسلام (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌وسلّم) نقل کرده‌اند که: شخصی به آن حضرت عرض کرد: انَّکَ تُحِبُّ الْقَرْعَ؟: «شما کدو را دوست می‌دارید»، فرمود: اَجَلْ! هِیَ شَجَرَةُ اخِی یُونُسَ: «آری آن گیاه برادرم یونس است».



(وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍ) (و بوته كدويى بر او رويانديم تا در سايه برگهاى پهن و مرطوبش آرامش يابد)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه يقطين به معناى نوعى از كدو است كه برگهاى پهن و مدور دارد، و خدا اين بوته را رويانيد تا برگهايش بر بدن او سايه بيفكند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. صافات/سوره۳۷، آیه۱۴۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۶۷۸.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۳۰۰.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۱۷۶.    
۵. صافات/سوره۳۷، آیه۱۴۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۵۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۱۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۴۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۱۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَقْطِین»، ص۶۵۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره صافات | لغات قرآن




جعبه ابزار