• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یَصْلی‌ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یَصْلی‌: (یَصْلاها مَذْمُوماً)
«یَصْلی‌» از مادّه‌ «صلی» به معنای آتش افروختن و به آتش سوختن است و منظور در اینجا همان معنای دوم می‌باشد.



(مَّن كَانَ يُرِيدُ الْعَاجِلَةَ عَجَّلْنَا لَهُ فِيهَا مَا نَشَاء لِمَن نُّرِيدُ ثُمَّ جَعَلْنَا لَهُ جَهَنَّمَ يَصْلاهَا مَذْمُومًا مَّدْحُورًا) (هر كس كه تنها زندگى زودگذر دنيا را مى‌طلبد، آن مقدار را كه بخواهيم به هر كس اراده كنيم، مى‌دهيم؛ سپس دوزخ را براى او قرار خواهيم داد، كه در آتش سوزانش مى‌سوزد در حالى كه نكوهيده و رانده درگاه خدا است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: مفردات در معناى يصليها گفته است كه اصل اين كلمه صلى و به معناى گيراندن آتش است، آن گاه از خليل نقل كرده كه گفته است: معناى صلى الكافر النار اين است كه كافر حرارت آتش را چشيد. و به همين معنا است جمله‌ (يَصْلَوْنَها فَبِئْسَ الْمَصِيرُ) و بعضى گفته‌اند صلى النار به معناى داخل آتش گشت مى‌باشد و اصلى النار يعنى: ديگرى را در آتش انداخت (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. اسراء/سوره۱۷، آیه۱۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۴۹۰.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۲۶۹.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۲، ص۸۰.    
۵. اسراء/سوره۱۷، آیه۱۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۸۴.    
۷. مجادلة/سوره۵۸، آیه ۸.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۸۶.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۶۳.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۱۳.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۶۲۷.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یَصْلی‌»، ص۶۵۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره اسراء | لغات قرآن




جعبه ابزار