• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

یُضاعِفْهُ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





یُضاعِفْهُ: (یُضاعِفْهُ لَکُمْ)
«یُضاعِفْهُ» از مادّه‌ «ضِعف» (بر وزن شعر) چنان که قبلًا هم گفته‌ایم، تنها به معنای دو برابر نیست، بلکه چندین برابر را نیز شامل می‌شود، که در مورد «انفاق» تا هفتصد برابر، و بیش از آن، در قرآن آمده است!



(إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ) (اگر به خدا قرض الحسنه دهيد و در راه او انفاق كنيد)، آن را براى شما مضاعف مى‌سازد و شما را مى بخشد؛ و خداوند قدردان و داراى حلم است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: جمله‌ (يُضاعِفْهُ لَكُمْ وَ يَغْفِرْ لَكُمْ) اشاره است به حسن جزايى كه خداى تعالى در دنیا و آخرت به انفاق‌گران مى‌دهد، و اسمهاى شكور ، حليم ، عالم غيب و شهادت ، عزيز و حكيم پنج نام از اسمای حسنای الهی هستند، كه شرحش و وجه مناسبتش با سمع و طاعت و انفاق كه در آیه بدان سفارش شده است روشن است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. تغابن/سوره۶۴، آیه۱۷.    
۲. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۵، ص۸۶.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۵۰۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۴، ص۲۲۳.    
۵. تغابن/سوره۶۴، آیه۱۷.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۵۷.    
۷. تغابن/سوره۶۴، آیه۱۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۵۱۹.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۳۰۹.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۷۹.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۴۵۳.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «یُضاعِفْهُ»، ص۶۵۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره تغابن | لغات قرآن




جعبه ابزار