• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

إِشتِراء (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





اشتراء: (مَنْ یَشْتَرِی لَهْوَ الْحَدِیثِ)
«اِشتراء» از مادّه‌ «شری» است. این احتمال وجود دارد که خریداری (اشتراء) در اینجا معنای کنایی داشته باشد و منظور از آن هرگونه تلاش و کوشش برای رسیدن به این منظور است.



(وَمِنَ النَّاسِ مَن يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ لِيُضِلَّ عَن سَبِيلِ اللَّهِ بِغَيْرِ عِلْمٍ وَيَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُولَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ) (و بعضى از مردم سخنان بيهوده را مى‌خرند تا مردم را از روى نادانى، از راه خدا گمراه سازند و آیات الهی را به استهزا گيرند؛ براى آنان عذابى خواركننده است!).
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: «یشتری» در اینجا به معنای ترویج و مشغول ساختن است؛ و آیه در صدد نکوهش کسی است‌ که برای اضلال مردم و منصرف ساختن آنان از حقائق و معارف قرآن، به ترویج‌ لهو الحدیث می‌پرداخته و گویا، مرادِ کسی که خریدار لهو الحدیث است این است که مردم را از قرآن منصرف نموده و گمراه نماید، و قرآن را به سخریه بگیرد به این که به مردم بگوید این نیز حدیثی است مانند آن احادیث، و اساطیری است چون آن اساطیر. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. لقمان/سوره۳۱، آیه۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۵۳.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۲۴۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۷، ص۲۴.    
۵. لقمان/سوره۳۱، آیه۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۱۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۳۱۳-۳۱۴.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۲۰۹-۲۱۰.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۹، ص۱۶۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۴۹۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «إشتراء»، ص۴۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره لقمان | لغات قرآن




جعبه ابزار