• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کُنْ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





کُنْ: (أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ)
«کُنْ» به معنای موجود باش می‌باشد.



(إِنَّمَا قَوْلُنَا لِشَيْءٍ إِذَا أَرَدْنَاهُ أَن نَّقُولَ لَهُ كُن فَيَكُونُ) (رستاخیز مردگان براى ما مشكل نيست؛ زيرا وقتى چيزى را اراده مى‌كنيم، سخن ما اين است كه مى‌گوييم: «موجود باش!» بى‌درنگ موجود مى‌شود. )
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين آيه نظير آیه ۸۲ سوره یس است كه مى‌فرمايد: (إِنَّما أَمْرُهُ إِذا أَرادَ شَيْئاً أَنْ يَقُولَ لَهُ كُنْ فَيَكُونُ‌) همانا فرمان خدا بر اين است كه وقتى اراده خلقت چيزى را بكند تا بگويد موجود باش، موجود مى‌شود از تركيب اين دو آیه بدست مى‌آيد كه خدا امر خود را قول هم ناميده هم چنان كه امر و قولش را از جهت قوت و محكمى و ابهام‌ناپذيرى، حکم و قضاء نيز خوانده است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. نحل/سوره۱۶، آیه۴۰.    
۲. ابن فارس، احمد، معجم مقائیس اللغة، ج۵، ص۱۴۸.    
۳. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج۱۳، ص۳۶۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۲۵۹-۲۶۰.    
۵. نحل/سوره۱۶، آیه۴۰.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۷۱.    
۷. یس/سوره۳۶، آیه۸۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۳۶۱.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۴۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۲۶۰.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۵۵۶.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲، ص۱۱.    
۱۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۳۶۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «کُنْ»، ص۴۶۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره بقره | لغات قرآن




جعبه ابزار