• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

کَوافِر (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





کَوافِر: (بِعِصَمِ الْکَوافِرِ)
«کَوافِر» از مادّه‌ «کُفر» جمع‌ «کافرة» به معنای زنان کافر است.



(يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا جَاءكُمُ الْمُؤْمِنَاتُ مُهَاجِرَاتٍ فَامْتَحِنُوهُنَّ اللَّهُ أَعْلَمُ بِإِيمَانِهِنَّ فَإِنْ عَلِمْتُمُوهُنَّ مُؤْمِنَاتٍ فَلَا تَرْجِعُوهُنَّ إِلَى الْكُفَّارِ لَا هُنَّ حِلٌّ لَّهُمْ وَ لَا هُمْ يَحِلُّونَ لَهُنَّ وَ آتُوهُم مَّا أَنفَقُوا وَ لَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ أَن تَنكِحُوهُنَّ إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ وَ لَا تُمْسِكُوا بِعِصَمِ الْكَوَافِرِ وَ اسْأَلُوا مَا أَنفَقْتُمْ وَ لْيَسْأَلُوا مَا أَنفَقُوا ذَلِكُمْ حُكْمُ اللَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَكُمْ وَ اللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ)
(اى كسانى كه ایمان آورده‌ايد! هنگامى كه زنان باايمان به عنوان هجرت نزد شما آيند، آنها را بيازماييد- خداوند به ايمانشان آگاهتر است- اگر آنان را مؤمن يافتيد، آنها را به سوى کفّار بازنگردانيد؛ نه آنها براى كفّار حلالند و نه كفّار براى آنها حلال؛ و آنچه را همسران آنها براى ازدواج با اين زنان پرداخته‌اند به آنان بپردازيد؛ و گناهى بر شما نيست كه با آنها ازدواج كنيد هرگاه مَهرشان را به آنان بدهيد. و هرگز زنان كافر را در همسرى خود نگه نداريد و اگر كسى از زنان شما كافر شد و به بلاد كفر فرار كرد حق داريد مَهرى را كه پرداخته‌ايد مطالبه كنيد آنگونه كه آنها نيز حق دارند مَهر زنانشان را كه از آنان جدا شده‌اند از شما مطالبه كنند؛ اين حكم خداوند است كه در ميان شما حکم مى‌كند، و خداوند دانا و حكيم است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه عصم جمع عصمت است كه به معناى عقد و ازدواج دائمى است، و بدين جهت آن را عصمت ناميده‌اند كه زن را حفظ و ناموسش را نگهدارى مى‌كند. و امساك عصمت به معناى اين است كه در صورت كافر بودن زن باز هم عقد ازدواج او را ابقاء دارند. پس به حكم اين جمله مردان مسلمان بايد در اولين روزى كه به اسلام در مى‌آيند، زنان كافر خود را رها كنند، چه اينكه زنان مشرك باشند، و يا یهود و يا نصاری و يا مجوس. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. ممتحنه/سوره۶۰، آیه۱۰.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۴۷۴.    
۳. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج۵، ص۱۵۰.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۴، ص۵۲.    
۵. ممتحنه/سوره۶۰، آیه۱۰.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۵۰.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۴۰۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۲۴۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۳۷۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۴۱۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «کَوافِر»، ص۴۶۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ممتحنه | لغات قرآن




جعبه ابزار