• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

وَطْئاً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





وَطْئاً: (هِيَ أَشَدُّ وَطْئاً)
«وَطْئاً» در اصل به معناى گام نهادن، و همچنين به معناى توافق كردن است.



(إِنَّ نَاشِئَةَ اللَّيْلِ هِيَ أَشَدُّ وَطْءًا وَأَقْوَمُ قِيلًا) (به يقين نماز و عبادت شبانه گامى استوارتر و گفتارى پايدارتر است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: معناى وطء زمين قدم نهادن بر آن است و اينكه فرمود حادثه شب شديدترين قدم نهادن است كنايه است از اينكه اين عمل از هر عمل ديگر در صفاى نفس، انسان را ثابت‌قدم‌تر مى‌سازد، و بهتر از هر چيز نفس آدمى را از اينكه به وسيله شواغل روز، دچار كدورت شود حفظ مى‌كند. بعضى‌ گفته‌اند: منظور از وطء مطابقت قلب با زبان است. آن گاه گفته خود را تاييد كرده به اينكه: بعضى‌ها كلمه را وطء به كسره واو خوانده‌اند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مزمل/سوره۷۳، آیه۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۷۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۴۴۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۵، ص۱۸۰.    
۵. مزمل/سوره۷۳، آیه۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۹۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۶۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۶، ص۲۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۷۰.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «وَطْئاً»، ص۹.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مزمل | لغات قرآن




جعبه ابزار