• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نَکِد (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نَكِد: (لا يَخْرُجُ إِلَّا نَكِداً)
«نَكِد» از مادّه‌ «نَکَد» به معناى شخص «بخيل و ممسكى» است كه به آسانى چيزى به كسى نمى‌دهد و اگر هم بدهد بسيار ناچيز و كم ارزش خواهد بود، زمين‌هاى شوره‌زار و نامساعد در آيه فوق به چنين كسى تشبيه شده است.



(وَ الْبَلَدُ الطَّيِّبُ يَخْرُجُ نَبَاتُهُ بِإِذْنِ رَبِّهِ وَ الَّذِي خَبُثَ لاَ يَخْرُجُ إِلاَّ نَكِدًا كَذَلِكَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَشْكُرُونَ) (سرزمين پاكيزه (و مستعد)، گياهش به فرمان پروردگار مى‌رويد؛ امّا سرزمين‌هاى ناپاک (و شوره‌زار)، جز گياه اندک و بى‌ارزش، از آن نمى‌رويد؛ اين گونه‌آيات خود را براى گروهى كه شكرگزارند، شرح مى‌دهيم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: نكد به معناى كم است، و اين آيه ... اين معنا را مى‌فهماند كه مردم گر چه در قبول فيض پروردگار اختلاف دارند، و ليكن اين اختلافشان از ناحيه خود ايشان است، و گر نه رحمت الهيه عام و مطلق است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. اعراف/سوره۷، آیه۵۸.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۲۳.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۱۵۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۶، ص۲۱۶.    
۵. اعراف/سوره۷، آیه۵۸.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۵۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۸، ص۲۰۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۸، ص۱۶۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۹، ص۱۳۸.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۶۶۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نَکِد»، ص۵۹۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره اعراف | لغات قرآن




جعبه ابزار