• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نُمِدُّ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نُمِدُّ: (كُلًّا نُّمِدُّ هؤُلاءِ)
«نُمِدُّ» از مادّه‌ «امداد» به معناى كمک رساندن و كامل كردن نقصان چيزى و جلوگيرى از قطع و پايان آن است، «راغب» در كتاب «مفردات» مى‌گويد: كلمه «امداد» غالباً در مورد كمک‌هاى مفيد و مؤثر به كار برده مى‌شود و كلمه‌ «مدّ» در موارد مكروه و ناپسند.



ترجمه و تفسیر آیات مرتبط با نُمِدُّ:

۱.۱ - آیه ۲۰ سوره اسراء

(كُلاًّ نُّمِدُّ هَؤُلاء وَ هَؤُلاء مِنْ عَطَاء رَبِّكَ وَ مَا كَانَ عَطَاء رَبِّكَ مَحْظُورًا) (هر يک از اين دو گروه را به اندازه شايستگى آنها از عطاى پروردگارت، بهره و كمک مى‌دهيم؛ و عطاى پروردگارت هرگز از كسى منع نشده است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: راغب در مفردات مى‌گويد: كلمه مد در اصل به معناى كشيدن است، و به همين جهت است كه زمان ممتد را مدت گويند، طولانى بودن زخم را مدت الجرح و كشيدن نهر را مد النهر و پيوستن نهرى به نهرى ديگر را مد النهر بالنهر گويند، و چشم به چيزى دوختن را مد گويند، و قرآن كريم فرموده: «لا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ‌» چشم‌هاى خود را ندوز ... و نيز مى‌گويند: مددته فى غيه- او را در گمراهيش امتداد دادم و لشگر را با مدد امداد كردم، و فلان شخص را با غذا مدد دادم، و كلمه امداد بيشتر در محبوب و نيكى‌ها و كلمه مد در مكروه و بدى‌ها استعمال مى‌شوند، لذا در قرآن كريم آمده: «وَ أَمْدَدْناهُمْ بِفاكِهَةٍ وَ لَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ‌» ايشان را به میوه و گوشت از هر قسمش كه ميل داشتند امداد كرديم و در مكروه مد را به كار برده فرموده: «وَ نَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذابِ مَدًّا» و نيز فرموده: «وَ يَمُدُّهُمْ فِي طُغْيانِهِمْ‌» ايشان را در طغيانشان مدد مى‌كنيم و نيز فرموده: «وَ إِخْوانُهُمْ يَمُدُّونَهُمْ فِي الغَيِ‌» و برادرانشان ايشان را در گمراهی نگه مى‌داشتند اين بود گفتار راغب، البته با تلخيصى از ما. پس مى‌توان گفت كه امداد و مد هر چيز به اين است كه از نوع خودش بدان اضافه كنيم تا بدين وسيله وجود و بقايش امتداد يابد، كه اگر اين اضافه را نكنيم وجودش قطع مى‌شود، مانند چشمه آب كه از منبع زير زمينى خود مدد گرفته و لحظه به لحظه به آن اضافه مى‌شود، و در نتيجه جريانش امتداد مى‌يابد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)

۱.۲ - آیه ۵۵ سوره مؤمنون

(أَيَحْسَبُونَ أَنَّمَا نُمِدُّهُم بِهِ مِن مَّالٍ وَ بَنِينَ) (آيا گمان مى كنند اموال و فرزندانى كه به آنان مى‌بخشيم)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه نمدهم - به ضمه نون- از امداد است. امداد و مد به يک معنا است و آن اين است كه: نقص چيزى را تكميل و تتميم كنى و آن را از اينكه پاره و يا نابود شود حفظ نمايى. راغب در مفردات گفته: بيشتر موارد استعمال كلمه امداد در چيزهاى دوست داشتنى و مد در مكروهات است پس جمله نمدهم از امداد است كه بر خلاف استعمال مشهور، در مكروه به كار رفته و مسارعت در خيرات افاضه خيرات است به سرعت، به خاطر احترامى كه براى خود خيال كرده‌اند، پس خيرات به خيال ايشان مال و فرزند است كه به سرعت بدان رسيده‌اند. و معناى آيه اين است: آيا اينان گمان مى‌كنند كه اگر در مدت مهلت، مال و فرزندان به ايشان داديم، از اين جهت بوده كه دوستشان داشته‌ايم و يا نزد ما احترام داشتند لذا خواسته‌ايم خيرشان را زودتر به ايشان برسانيم؟ (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. اسراء/سوره۱۷، آیه۲۰.    
۲. مؤمنون/سوره۲۳، آیه۵۵.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دار القلم، ص۷۶۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۲، ص۸۲.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۴، ص۲۸۶.    
۶. اسراء/سوره۱۷، آیه۲۰.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۸۴.    
۸. حجر/سوره۱۵، آیه۸۸.    
۹. طه/سوره۲۰، آیه۱۳۱.    
۱۰. طور/سوره۵۲، آیه۲۲.    
۱۱. مریم/سوره۱۹، آیه۷۹.    
۱۲. بقره/سوره۲، آیه۱۵.    
۱۳. اعراف/سوره۷، آیه۲۰۲.    
۱۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دار القلم، ص۷۶۳.    
۱۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۹۰.    
۱۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۶۶.    
۱۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۱۱۳.    
۱۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۶۲۸.    
۱۹. مؤمنون/سوره۲۳، آیه۵۵.    
۲۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۴۵.    
۲۱. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دار القلم، ص۷۶۳.    
۲۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۵۶.    
۲۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۳۹.    
۲۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۵۷.    
۲۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۷۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نُمِدُّ»، ص۵۹۷.    






جعبه ابزار