• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نَعْجَة (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نَعْجَة: (تِسْعٌ وَ تِسْعُونَ نَعْجَةً)
«نَعْجَة» به معناى‌ «ميش» (گوسفند ماده) است، و به گاو وحشى و گوسفند كوهى ماده، نيز گفته مى‌شود.



(إِنَّ هَذَا أَخِي لَهُ تِسْعٌ وَ تِسْعُونَ نَعْجَةً وَلِيَ نَعْجَةٌ وَاحِدَةٌ فَقَالَ أَكْفِلْنِيهَا وَ عَزَّنِي فِي الْخِطَابِ) (اين برادر من است؛ او نود ونه ميش دارد و من تنها يک ميش دارم؛ امّا او اصرار مى‌كند كه: اين را نيز به من واگذار؛ و در سخن بر من غلبه كرده است.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه نعجة به معناى گوسفند ماده است (كه به فارسى آن را ميش مى‌نامند).
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. ص/سوره۳۸، آیه۲۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۸۱۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۳۳۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۲۶۴.    
۵. ص/سوره۳۸، آیه۲۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۹۲.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۹۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۸۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۳۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نَعْجَة»، ص۵۹۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ص | لغات قرآن




جعبه ابزار