• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نهج (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نهج: (شِرْعَةً وَ مِنْهاجاً)
«نهج» و «منهاج» به راه روشن مى‌گويند.



(وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُم بَيْنَهُم بِمَا أَنزَلَ اللّهُ وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَاءهُمْ عَمَّا جَاءكَ مِنَ الْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَاء اللّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِن لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَآ آتَاكُم فَاسْتَبِقُوا الخَيْرَاتِ إِلَى الله مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ) (و اين كتاب [قرآن‌] را به حق بر تو نازل كرديم، در حالى كه كتب پيشين را تصديق مى‌كند و با آنها هماهنگ است، و نگاهبان و حاكم بر آنهاست؛ پس بر طبق آنچه خدا نازل كرده، در ميان آنها حكم كن و از هوا و هوس‌هاى آنان پيروى نكن؛ و از احكام الهى، روى مگردان. ما براى هر كدام از شما (امت‌ها)، آيين و طريقه روشنى قرار داديم؛ و اگرخدا مى‌خواست، همه شما را امّت واحدى قرار مى‌داد؛ ولى خدا مى‌خواهد شما را در آنچه به شما ارزانى داشته بيازمايد؛ و استعدادهاى مختلف شما را پرورش دهد پس در نيكيها بر يكديگر سبقت جوييد. بازگشت همه شما، به سوى خداست؛ و از آنچه در آن اختلاف مى‌كرديد؛ در قیامت به شما خبر خواهد داد.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه نهج به فتح نون و سكون‌ها، به معناى طريق واضح است، وقتى مى‌گويند: نهج الامر و انهج معنايش اين است كه فلانى فلان امر را روشن و واضح كرد، و مصدر ميمى آن يعنى منهج و منهاج نيز به همان معنا است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مائده/سوره۵، آیه۴۸.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۴، ص۵۰۹.    
۳. مائده/سوره۵، آیه۴۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۱۶.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۵، ص۵۷۳.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۵، ص۳۵۰.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۷، ص۶۳.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۳، ص۳۱۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نهج»، ص۶۰۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مائده | لغات قرآن




جعبه ابزار