• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

نَجْد (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





نَجْد: (وَ هَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ)
«نَجْد» در اصل به معناى مكان مرتفع است در مقابل‌ «تهامه» كه به سرزمين‌هاى پست گفته مى‌شود، يا به تعبير ديگر «بلند بوم» و «پست بوم» است، و در اينجا كنايه از خير و شرّ و مسير سعادت و شقاوت است. اين تفسير در حديثى از امیرمؤمنان علی (علیه‌السلام‌) نقل شده (مجمع البيان، ذيل آيات مورد بحث).
و اين كه بعضى آن را به دو پستان مادر كه برآمدگى سينه‌ها است! تفسير كرده‌اند بسيار بعيد است، ضمناً تعبير به‌ «نَجْد» در مورد خير به خاطر عظمت آن است و در مورد شرّ از باب تغليب است.



(وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ) (و او را به راه خير و شر هدایت كرديم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه نجد به معناى راهى است به سوى بلندى، و مراد از نجدين راه خير و راه شر است و اگر راه خير و شر را نجد خوانده، براى اين بوده كه هر دو مستلزم رنج و مشقت است. ولى بعضى‌ از مفسرين آن را به دو پستان مادر تفسير كرده‌اند، كه از ظاهر لفظ به دور است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. بلد/سوره۹۰، آیه۱۰.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۷۹۱.    
۳. فخرالدین طریحی، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۱۴۸.    
۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۴۸.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۷، ص۲۹.    
۶. بلد/سوره۹۰، آیه۱۰.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۹۴.    
۸. آلوسی، شهاب الدین، روح المعانی، ج۱۵، ص۳۵۳.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۴۸۹.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۲۹۲.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۹۹.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۴۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «نَجْد»، ص۵۷۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره بلد | لغات قرآن




جعبه ابزار