گزارش خطا
برای مشاهده معنا و شرح هر کلمه، بر روی آن کلیک کنید.
اخلاقي ، سياسي
وَ مِنْ كِتاب لَهُ (عَلَيْهِالسَّلامُ)
از نامه های آن حضرت است
اِلى مُعاوِيَةَ
بـه معـاویه
نصيحة العدّو
«وَ إِنَّ الْبَغْيَ وَ الزُّورَ يُوتِغَانِ (يذيعان) الْمَرْءَ فِي دِينِهِ وَ دُنْيَاهُ،»۱ستم و بهتان انسان را در دین و دنیایش رسوا و انگشت نما می کند،
«وَ يُبْدِيَانِ خَلَلَهُ عِنْدَ مَنْ يَعِيبُهُ،»۲و عیب و نقصش را نزد عیبجویان آشکار می نماید.
«وَ قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكَ غَيْرُ مُدْرِك مَا قُضِيَ فَوَاتُهُ،»۳تومی دانی آنچه از دستت رفته به دست نخواهی آورد (خون عثمان).
«وَ قَدْ رَامَ أَقْوَامٌ أَمْراً بِغَيْرِ الْحَقِّ»۴اقوامی کاری را به ناحق قصد کردند
«فَتَأَلَّوْا عَلَى اللهِ»۵و به تأویل حکم حق دست زدند،
«فَأَكْذَبَهُمْ،»۶خداوند هم آنان را تکذیب کرد.
«فَاحْذَرْ يَوْماً يَغْتَبِطُ فِيهِ مَنْ أَحْمَدَ عَاقِبَةَ عَمَلِهِ،»۷پس برحذر باش از روزی که مسرور می گردد کسی که عاقبت کارش را نیکو یافته،
«وَ يَنْدَمُ مَنْ أَمْكَنَ الشَّيْطَانَ مِنْ قِيَادِهِ فَلَمْ يُجَاذِبْهُ.»۸و پشیمان شود آن که عنانش را به شیطان داده و به دفعش برنخاسته.
«وَ قَدْ دَعَوْتَنَا إِلَى حُكْمِ الْقُرْآنِ»۹تو ما را به حکم قرآن خواندی
«وَ لَسْتَ مِنْ أَهْلِهِ،»۱۰در حالی که اهل قرآن نیستی،
«وَ لَسْنَا إِيَّاكَ أَجَبْنَا،»۱۱و ما هم جواب تو را ندادیم،
«وَ لكِنَّا أَجَبْنَا الْقُرْآنَ فِي حُكْمِهِ،»۱۲بلکه حکم قرآن را پذیرفتیم.
«وَالسَّلام.»۱۳والســـلام.