• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مُلْک (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مُلْک (به ضم میم و سکون لام) از واژگان نهج البلاغه به معنای حکومت و اداره امور است.
مشتقات این کلمه در نهج البلاغه عبارتند از:
مَلِک (به فتح میم و کسر لام) به معنای صاحب حکومت و اداره کننده؛
مِلْک (به کسر میم و سکون لام) به معنای مالک شدن و صاحب شدن؛
مَلْک (به فتح میم و سکون لام) به معنای قدرت و اقتدار؛
مَلاک (به فتح میم و لام) به معنای قوام شی‌ء که به سبب آن تملّک پایه چیزی می‌شود.
مَلَكوت (به فتح میم و لام) به معنای حكومت، تدبير و اداره كردن؛
مالِک (به کسر لام ) به معنای مامور جهنّم؛
مَلَکَه (به فتح میم، لام و کاف) به معنای رقّ و بردگى است.


مُلْک به معنای حکومت و اداره امور است.
مَلِک به معنی صاحب حکومت و اداره کننده است و مِلْک به معنی مالک شدن و صاحب شدن است و مَلْک به معنی قدرت و اقتدار است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - مَلَکَ - حکمت ۱۵۲ (درباره مال)

حضرت علی (علیه‌السّلام) فرموده:
«مَنْ مَلَکَ استاْثَرَ.»
«هر کس صاحب مال شود مستّبد و خود دیده می‌شود.»

۲.۲ - مَلَكَتْني - خطبه ۶۹ (بعد از ضربت)

حضرت بعد از ضربت خوردن فرمود:
«مَلَكَتْني عَيْني وَ أَنا جالِسٌ، فَسَنَحَ لي رَسولُ اللهِ (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌): يَا رَسولَ اللهِ، ما ذا لَقيتُ مِنْ أُمَّتِكَ مِنَ الاَْوَدِ وَ اللَّدَدِ.»
«چشمم مالک من شد یعنی خوابم برد در حالی که نشسته بودم، رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌) از کنار من گذشت گفتم: یا رسول اللّه چه قدر از امّتت انحراف و لجاجت دیدم.»

۲.۳ - امْلِكوا - خطبه ۲۰۷ (درباره امام حسن)

در صفین دید که حسن مجتبی (صلوات‌اللّه‌علیه) در جنگ سرعت به خرج می‌دهد به یارانش فرمود:
«امْلِكوا عنّي هذا الْغُلامَ لا يَهُدَّني، فَإِنَّني أَنْفَسُ بِهذَيْنِ ـ يَعْني الحَسَنَ وَ الْحُسَيْنَ (عليهما السلام) عَلَى الْمَوْتِ، لِئَلاّ يَنْقَطِعَ بِهِما نَسْلُ رَسولِ اللهِ (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌).»
«اين جوان را به شدّت بگيريد و نگاهش داريد؛ تا (مرگ او) مرا در هم نكوبد. من در مرگ اين دو- حسن‌ و حسين (عليهما‌السلام)- بخل مى‌ورزم، نكند با مرگ آن‌ها نسل رسول خدا (صلی‌الله‌علیه‌و‌آله‌) قطع گردد.» «امْلِكُوا» فعل امر است از باب ضرب یضرب، گویند: «املک علیک لسانک» یعنی: برای خودت زبانت را نگاه دار که بر نفع تو به کار افتد نه بر ضرر تو. یعنی: بگیرید و نگاه دارید حسن را و نگذارید این طور بی‌مهابا به میدان رود.
ابن ابی‌الحدید گوید: «عن» متعلق به مخدوف است. یعنی: «استولوا علیه و ابعدوه منی»
محمد عبده گفته: «خذوه بالشدة و امسکوه»
معنی این کلام در «حسن» گذشت.


۲.۴ - مِلاَكاً - خطبه ۷ (شیطان)

مَلاک (به فتح و کسر اول) به معنای قوام شی‌ء که به سبب آن تملّک پایه چیزی می‌شود.
آن فقط يك بار در «نهج البلاغه» آمده است،
حضرت علی (علیه‌السّلام) درباره پیروان شیطان فرموده است:
«اتَّخَذوا الشَّيْطانَ لاَِمْرِهِمْ مِلاَكاً، وَ اتَّخَذَهُمْ لَهُ أَشْراكاً.»
یعنی: «آن‌ها شیطان را برای کار خود پایه و اساس قرار دادند، شیطان نیز آن‌ها را برای خود شریکان یا دام‌ها گردانید.» اشراک جمع شریک یا جمع شرک به معنی دام و تله است.

۲.۴.۱ - مَلَکوت

مَلَكوت به معنای حكومت، تدبير و اداره كردن است. طبرسى فرموده ملكوت مانند مُلْک (مثل قفل) است و از آن ابلغ مى‌باشد.


۲.۵ - مالِكاً - خطبه ۱۸۳ (موعظه)

مالِک به معنای مامور جهنّم كه فقط يک بار در «نهج البلاغه» آمده است،
حضرت علی (علیه‌السّلام) در مقام موعظه فرموده:
«أَعَلِمْتُمْ أَنَّ مالِكاً إِذا غَضِبَ عَلَى النّارِ حَطَمَ بَعْضُها بَعْضَاً لِغَضَبِهِ، وَ إِذا زَجَرَها تَوَثَّبَتْ بَيْنَ أَبوابِها جَزَعاً مِنْ زَجْرَتِهِ.»
«آيا مى‌دانيد كه چون مالک بر آتش جهنم خشم گيرد، آتش بعضى بعض را در اثر غضب او مى‌شكند و چون بر آتش نهيب زند، آتش از نهيب او به ميان درهايش مى‌جهد.» اين سخن حاكى از شعور و فهم آتش جهنم است كه در قاموس قرآن در كلمه «جهنّم» آیات آن را بررسى كرده‌ام (اعاذنا اللّه منها).


۲.۶ - مَلَكَة - خطبه ۲۲۹ (تقوی)

مَلَکَه (مثل طلبه) به معنای رقّ و بردگى است.
امام علی (علیه‌السّلام) درباره تقوى فرموده:
«فَإِنَّ تَقْوَى اللهِ ... وَ عِتْقٌ منْ كلِّ مَلَكَة
«تقواى خدا رها شدن از هر بندگى است.»


مواردی متعدد از این مادّه در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۹۸۹.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۵، ص۲۹۲.    
۳. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۸۱۵، حکمت ۱۵۲.    
۴. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۹۲، حکمت ۱۶۰.    
۵. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۰۰، حکمت ۱۶۰.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۷۷، حکمت ۱۶۰.    
۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۶۴.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۵۶۴.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۳، ص۳۱۱.    
۱۰. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۲۴۲.    
۱۱. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۳۸۱.    
۱۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۱۲۹، خطبه ۶۹.    
۱۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ص۱۱۴، خطبه ۶۸.    
۱۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۹۹، خطبه ۷۰.    
۱۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۳۳، خطبه ۷۰.    
۱۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۱۲.    
۱۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۴۱۳.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۳، ص۱۴۸.    
۱۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۵، ص۱۲۵.    
۲۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۶، ص۱۱۲.    
۲۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۱۳، خطبه ۲۰۷.    
۲۲. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۲۱۲، خطبه ۲۰۲.    
۲۳. صالح، صبحی نهج البلاغه، ص۳۲۳، خطبه ۲۰۷.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۰۳، خطبه ۲۰۷.    
۲۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۲۵.    
۲۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۲۵.    
۲۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۸، ص۱۰۸.    
۲۸. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۳، ص۹۷.    
۲۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۱، ص۲۵.    
۳۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۱، ص۲۵.    
۳۱. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۲۱۲، خطبه ۲۰۲.    
۳۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۲، خطبه ۷.    
۳۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ص۳۷، خطبه ۷.    
۳۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۵۳، خطبه ۷.    
۳۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۷، خطبه ۷.    
۳۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ص۵۵۹.    
۳۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ص۵۶۰.    
۳۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ص۴۶۱.    
۳۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۳، ص۱۵۱.    
۴۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ص۲۲۸.    
۴۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۱۸۳.    
۴۲. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۴۱۵، خطبه ۱۸۳.    
۴۳. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۱۳۵، خطبه ۱۷۸.    
۴۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۲۶۷، خطبه ۱۸۳.    
۴۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۱۵، خطبه ۱۸۳.    
۴۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۲۷.    
۴۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۳۹.    
۴۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۷، ص۱۱۷.    
۴۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۳۹۹.    
۵۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۱۲۲.    
۵۱. سید رضی، محمد، نهج البلاغه، ت الحسون، ص۵۶۳، خطبه ۲۲۹.    
۵۲. عبده، محمد، نهج البلاغه، ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۲۵۰، خطبه ۲۲۵.    
۵۳. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۳۵۱، خطبه ۲۳۰.    
۵۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۴۹، خطبه ۲۳۰.    
۵۵. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۸۵.    
۵۶. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۱۸۷.    
۵۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۸، ص۴۸۴.    
۵۸. هاشمی خویی، حبیب‌الله‌، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۴، ص۴۱۵.    
۵۹. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغة، ج۱۳، ص۶.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «ملک»، ج۲، ص۹۸۹.    






جعبه ابزار