• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مُسْتَسْلِمُون (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مُسْتَسْلِمُون:(بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ)
«مُسْتَسْلِمُون» از «استسلام» از مادّه‌ «سلامت» به مقتضاى باب «استفعال» به معناى طلب كردن سلامت است كه معمولًا به هنگام قرار گرفتن در برابر يک قدرت بزرگ با انقياد و خضوع توأم مى‌باشد.



(بَلْ هُمُ الْيَوْمَ‌ مُسْتَسْلِمُونَ‌) (ولى آنان در آن روز در برابر قدرت خدا تسليمند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: آخر ايشان امروز تسليم‌ شدند، ديگر كبرى برايشان نمانده تا تكبر كنند خود دليل است بر اين‌كه: مراد از جمله (ما لكم لا تناصرون) اين است كه چرا از اطاعت حق استكبار نمى‌كنيد، همان طور كه در دنيا استكبار مى‌كرديد. پس در حقيقت سؤال از يارى نكردن آنان يكديگر را در قیامت، سؤال از سبب استكبارى است كه در دنيا داشتند، پس با اين بيان روشن گرديد كه مورد بازخواست، عبارت است از هر حقى كه در دنيا از آن روى گردانيده‌اند، چه اعتقاد حق و چه عمل حق و صالح، و اين روگردانى آنان به دو جهت بوده: يكى كبر ورزيدن، و يكى هم پشت‌گرمى به داشتن ياران و كمک‌كاران. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. صافات/سوره۳۷، آیه۲۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۲۱.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۸۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۵۰.    
۵. صافات/سوره۳۷، آیه۲۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۴۷.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۱۹۹- ۲۰۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۳۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۷۲.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۶۸۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «مُسْتَسْلِمُون»، ص۵۲۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره صافات | لغات قرآن




جعبه ابزار