مُراغَم (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
مُراغَم:(مُراغَماً كَثيراً) «مُراغَم» از مادّه
«رَغام» (بر وزن كلام) به معناى «خاک» گرفته شده،
و
«ارغام» به معناى به خاک ماليدن و ذليل كردن است و
«مراغم»، هم صيغه اسم مفعول است و هم اسم مكان، اما در آيه فوق به معناى اسم مكان آمده، يعنى مكانى كه مىتوانند در آن حق را اجراء كنند و اگر كسى با حق از روى عناد مخالفت كند، او را محكوم سازند و بينى او را به خاک بمالند.
(وَ مَن يُهَاجِرْ فِي سَبِيلِ اللّهِ يَجِدْ فِي الأَرْضِ مُرَاغَمًا كَثِيرًا وَسَعَةً وَ مَن يَخْرُجْ مِن بَيْتِهِ مُهَاجِرًا إِلَى اللّهِ وَ رَسُولِهِ ثُمَّ يُدْرِكْهُ الْمَوْتُ فَقَدْ وَقَعَ أَجْرُهُ عَلى اللّهِ وَ كَانَ اللّهُ غَفُورًا رَّحِيمًا) (و هر كس كه در راه خدا هجرت كند، مناطق امن فراوان و امكانات وسيعى در زمين مىيابد. و هركس از خانه خود بعنوان مهاجرت به سوى خدا و
پیامبر او، خارج شود، سپس مرگش فرارسد، پاداش او بر خداست؛ و
خداوند، آمرزنده و مهربان است.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید:
راغب در
مفردات مىگويد: كلمه
رغام به فتح راء به معناى خاک نرم است، اين هم كه مىگويند:
رغم انف فلان
رغما ، معنايش اين است كه دماغ فلانى را به خاک ماليد، و همچنين باب افعال اين ماده يعنى
أرغم غيره دماغ غير خود را به خاک ماليد، و اين تعبيرها را وقتى مىآورند كه گوينده بخواهد خشم خود را برساند.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، بر گرفته از مقاله «مُراغَم»، ص۵۱۵.