• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

مَقیل (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





مَقیل: (وَ أَحْسَنُ مَقيلًا)
«مَقیل» از مادّه‌ «قیلوله» به معناى محل استراحت در نيمه روز، است. (از مادّه «قيلوله» به معناى خواب نيم روز آمده است.)



(أَصْحَابُ الْجَنَّةِ يَوْمَئِذٍ خَيْرٌ مُّسْتَقَرًّا وَ أَحْسَنُ مَقِيلًا) (بهشتيان در آن روز بهترين جايگاه و نيكوترين استراحتگاه را دارند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه مستقر و مقيل دو اسم مكان از استقرار و قيلوله هستند، اما استقرار كه روشن است و اما قيلوله، به‌طورى كه گفته‌اند به معناى استراحت در نصف روز است، چه اين‌كه همراه با خواب باشد و چه نباشد و بايد هم همين‌طور باشد، چون در بهشت خواب نيست. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. فرقان/سوره۲۵، آیه۲۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۶۹۰.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۵، ص۷۸.    
۴. فرقان/سوره۲۵، آیه۲۴.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۳۶۲.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۵، ص۲۷۸.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۵، ص۲۰۱.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۷، ص۱۹۸.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۲۶۲.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «مَقیل»، ص۵۴۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره فرقان | لغات قرآن




جعبه ابزار