• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

منفکّین (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





منفکّین: (وَ الْمُشْرِکینَ مُنْفَکِّینَ)
«منفکّین» جمع‌ «مُنْفَکّ» ممکن است اسم فاعل باشد یا اسم مفعول؛ بنابر تفسیر اول و دوم آیه، معنای اسم فاعلی دارد و بنابر تفسیر سوم معنای اسم مفعولی.



(لَمْ یَکُنِ الَّذینَ کَفَروا مِنْ اَهْلِ الْکِتَابِ وَ الْمُشْرِکینَ مُنفَکّینَ حَتَّی تَاْتِیَهُمُ الْبَیِّنَةُ) (کافران از اهل کتاب و مشرکان می‌گفتند: دست از آیین خود بر نمی‌دارند تا دلیل روشنی برای آن‌ها بیاید، )
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: کلمه منفکین از ماده انفکاک است که به معنای جدایی دو چیز است که به شدت به هم متصل بوده‌اند و مراد از آن -به طوری که از جمله‌ (حَتَّی تَاْتِیَهُمُ الْبَیِّنَةُ) استفاده می‌شود -جدا شدن از مقتضای سنت هدایت و بیان است، گویا سنت الهی دست بردار از آنان نبوده، تا حجت و بینه بیاید، همین که آمد آن وقت رهاشان می‌کند و به حال خودشان واگذار می‌کند، هم چنان که در جای دیگر به این معنا اشاره نموده می‌فرماید: (وَ ما کانَ اللَّهُ لِیُضِلَّ قَوْماً بَعْدَ اِذْ هَداهُمْ حَتَّی یُبَیِّنَ لَهُمْ ما یَتَّقُونَ) (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. بینه/سوره۹۸، آیه۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۶۴۳.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۱۵۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۷، ص۲۲۲.    
۵. بینه/سوره۹۸، آیه۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۹۸.    
۷. توبه/سوره۹، آیه۱۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۵۷۱.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۳۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۲۱۲.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۷۹۳.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «منفکّین»، ص۵۵۸.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره بینه | لغات قرآن




جعبه ابزار