• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

لَیْت (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





لَیْت:(يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ)
«لَیْت» به معنى «اى كاش» حرف تمنّاست.



به موردی از کاربرد «لَیْت» در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - لَیْت (آیه ۷۹ سوره قصص)

(فَخَرَجَ عَلَى قَوْمِهِ في زينَتِهِ قالَ الَّذينَ يُريدونَ الْحَياةَ الدُّنيا يا لَيْتَ لَنا مِثْلَ ما أوتِيَ قارونُ إِنَّهُ لَذو حَظٍّ عَظيمٍ)
«قارون با تمام زینت خود در برابر قومش ظاهر شد، آن‌ها كه خواهان زندگی دنیا بودند گفتند: «اى كاش همانند آن‌چه به قارون داده شده است ما نيز داشتيم! براستى كه او بهره عظيمى دارد!»


۱.۲ - لَیْت در المیزان و مجمع‌البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرمایند:
(الَّذينَ يُريدونَ الْحَياةَ الدُّنْيا) يعنى كسانى كه زندگانى دنيا را هدف نهايى و يگانه غايت مساعى خويش مى‌دانند، و غايتى ديگر وراى آن نمى‌بينند، و خلاصه از آخرت غافل و جاهلند، و نمى‌دانند كه خدا در آخرت چه ثواب‌ها براى بندگان خود فراهم كرده.

لیت به معنى «اى كاش» حرف تمنّاست كه غالبا براى آرزوهاى محال و ناممكن به كار مى‌رود مانند:
ليت الشّباب يعود يوما «اى كاش روزى جوانى برمى‌گشت» و گاهى در مورد آرزوهاى ممكن به كار مى‌رود، مانند:
ليت العليل يصح «اى كاش بيمار بهبود مى‌يافت.»
گاهى عمل «وجدت» را انجام مى‌دهد و به دو مفعول متعدى مى‌شود: ليت زيدا شاخصا.
«زيد را برجسته يافتم».
حكم ليت اين است كه اسم را منصوب و خبر را مرفوع كند، ولى «فرّاء» و برخى از پيروان او گويند كه هردو را منصوب مى‌كند.
هرگاه به «ليت» ياء متكلم متصل شود به صورت «ليتنى» و بندرت «ليتى» گفته مى‌شود.
اين واژه گاهى با حرف «يا» همراه است مانند: يا ليتنى و جمعا ۱۴ مرتبه به شكل: ليت، ليتنا، ليتنى و ليتها در قرآن مجید ذكر شده است.
[۱۰] فرهنگ عربى، فارسى لاروس، ج ۱۷۹۵/۲.
[۱۱] المعجم الاحصائى.



۱. قصص/سوره۲۸، آیه۷۹.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۷۴۹.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۲۲۰.    
۴. قصص/سوره۲۸، آیه۷۹.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ج۱، ص۳۹۵.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۶، ص۱۱۶.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۶، ص۷۹.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۸، ص۲۳۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۷، ص۴۱۷.    
۱۰. فرهنگ عربى، فارسى لاروس، ج ۱۷۹۵/۲.
۱۱. المعجم الاحصائى.



• شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «لیت»، ج۴، ص ۲۳۰.


رده‌های این صفحه : لغات سوره قصص | لغات قرآن




جعبه ابزار