• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

لَیُنْبَذَنَّ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





لَيُنْبَذَنَّ: (لَيُنْبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ)
«لَيُنْبَذَنَّ» از مادّه‌ «نبذ» (بر وزن سبز) به گفته‌ «راغب» در «مفردات» در اصل، به معناى دور انداختن چيزى به خاطر حقارت و بى ارزشى آن است. يعنى خداوند، اين مغروران خودخواه خود برتربين را در آن روز، به صورت موجوداتى ذليل و بى ارزش در آتش دوزخ پرتاب مى‌كند، تا نتيجه‌ كبر و غرور خود را ببينند.



(كَلَّا لَيُنبَذَنَّ فِي الْحُطَمَةِ) (چنين نيست كه مى‌پندارد؛ بزودى در «حطمه» (آتشی خردكننده‌) پرتاب مى‌شود.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين جمله ردع و تخطئه پندار غلط او است، كه مى‌پندارد مال، جاودانه‌اش مى‌كند، و لام در كلمه لينبذن لام سوگند است، و واژه نبذ به معناى پرت كردن و دور انداختن چيزى است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. همزه/سوره۱۰۴، آیه۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۷۸۸.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین تحقیق الحسینی، ج۳، ص۱۸۸.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۷، ص۳۴۰.    
۵. همزه/سوره۱۰۴، آیه۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۶۰۱.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۶۱۷.    
۸. اطباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۵۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۷، ص۲۷۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۸۱۸.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «لَیُنْبَذَنَّ»، ص۴۹۱.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره همزه | لغات قرآن




جعبه ابزار