• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

لَدْن (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





لَدْن (به فتح لام و سکون دال) از واژگان نهج البلاغه به معنای آسانی و نرمی است.
حضرت علی (علیه‌السلام) در مقام موعظه از این کلمه استفاده نموده است.
این واژه فقط يک‌بار در «نهج‌البلاغه» آمده است.



لَدْن، لَدانَة و لُدونة به معنای آسانى و نرمى است.
«لَدُنَ‌ الشيءُ لَدانَةً‌ و لُدونةً‌: كان لَدْناً ای: ليّناً، هينّا.»


موردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - لَدْنَةٌ - خطبه ۱۹۶ (موعظه)

چنانكه امام (صلوات‌الله‌علیه) فرمايد:
«عِبادَ اللهِ، الاْنَ فَاعْلَموا، وَ الاَْلْسُنُ مُطْلَقَةٌ، وَ الاَْبدانُ صَحيحَةٌ، وَ الاَْعْضاءُ لَدْنَةٌ
يعنى «بدانيد فعلا زبان‌ها آزاد و بدن‌ها صحيح و اعضاء بدن نرم است و نخشكيده چنانكه بعد از مردن مى‌خشكد.» «لَدْنَة» (مثل صدمه) جمع «لُدْن» (مثل قفل) است.



این کلمه فقط يک مورد در «نهج‌البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۹۳۶.    
۲. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج۱۳، ص۳۸۳.    
۳. شرتونی، سعید، أقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۵، ص۴۵.    
۴. سید رضی، محمد، نهج البلاغه ت الحسون، ص۴۹۳، خطبه ۱۹۶.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغه - ط مطبعة الإستقامة، ج۲، ص۱۹۶، خطبه ۱۹۱.    
۶. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۳۱۱، خطبه ۱۹۶.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۸۲، خطبه ۱۹۶.    
۸. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۹۳.    
۹. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۹۴.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۷، ص۶۵۱.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۱۲، ص.۲۱۱    
۱۲. ابن ابی الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۰، ص۱۷۷.    
۱۳. ابن منظور، محمد بن مکرم، لسان العرب، ج۱۳، ص۳۸۳.    



قرشی بنایی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «لدن»، ج۲، ص۹۳۶.    






جعبه ابزار