• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قرين (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



مقالات مرتبط: قرین (مفردات‌قرآن).


قَرين: (وَ قالَ قَرينُهُ هَذا ما لَدَيَّ عَتيدٌ)
به معنی «نزدیک و همنشین» است.



به موردی از کاربرد قَرين در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - قَرينُهُ (آیه ۲۳ سوره ق)

(وَ قالَ قَرينُهُ هَذا ما لَدَيَّ عَتيدٌ)
(فرشته همراه او مى‌گويد: «اين نامه اعمال اوست كه نزد من حاضر است!»)

۱.۲ - قَرين در المیزان و مجمع البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
سیاق آيه خالى از چنين ظهورى نيست كه مراد از اين قرين همان ملك موكلى باشد كه در دنیا با او بود، حال اگر سائق هم همان باشد معنا چنين مى‌شود: خدايا اين است آن انسانى كه همواره با من بود و اينك حاضر است. و اگر مراد از كلمه قرين شهید مى‌باشد كه او نيز با آدمى است، معنا چنين مى‌شود: اين است- در حالى كه به نامه اعمال آن انسان اشاره مى‌كند، اعمالى كه در دنيا از او ديده- آنچه من از اعمال او تهيه كرده‌ام. بعضى از مفسرین‌ گفته‌اند: مراد از قرين، شيطانى است كه يك عمر با او بوده و گمراهش مى‌كرده. و معناى كلام خداى سبحان بنابراين چنين مى‌شود: اين است آن انسانى كه من متصدى گمراهى‌اش بودم، و زمام نفسش را به دست داشتم، اينك براى رفتن به دوزخ حاضر است.

۱.۳ - قَرين در تفسیر نمونه

در آیه مورد بحث صحنه دیگری از معاد ترسیم شده، صحنه تکان‌ دهنده‌ای که فرشته قرین انسان، محکومیت او را برملا می‌سازد، می‌فرماید: «قرین او (فرشته همنشین او) می‌گوید: این نامه اعمال اوست که نزد من حاضر و آماده است.» (وَ قالَ قَرینُهُ هٰذا ما لَدَیَّ عَتیدٌ) نامه اعمالی که از تمام کارهای کوچک و بزرگ انسان در سراسر عمر پرده برمی‌دارد. در این که منظور از «قرین» در این آیه کیست؟
• مفسران گفتگو بسیار دارند، ولی غالبا پذیرفته‌اند که منظور فرشته‌ای است که در دنیا همراه انسان و مامور ضبط اعمال اوست و در دادگاه عدل الهی گواهی می‌دهد. آیات گذشته که می‌گفت: هرکس وارد عرصه محشر می‌شود با او «سائق» و «شهیدی» است، نیز گواه بر این معنی است، به علاوه لحن خود آیه بعد نیز تناسب با همین معنی دارد.
• ولی بعضی گفته‌اند که منظور از «قرین» در اینجا «شیطان» است، چرا که در بسیاری از آیات قرآن این کلمه به شیطانی که همنشین مجرمان است اطلاق شده، بنابراین تفسیر، معنی آیه چنین می‌شود: «شیطان همنشین او می‌گوید: من این مجرم را آماده جهنّم کرده‌ام و نهایت کوششی را که در توان داشتم در این راه به کار برده‌ام.» امّا این معنی نه تنها متناسب با آیات گذشته و آیه‌ای که بلا فاصله بعد از این آیه می‌آید نیست، بلکه با تبرئه کردن شیطان خودش را از گناه اغوای انسان‌ها که در چند آیه بعد می‌آید سازگار نمی‌باشد، چرا که طبق این تفسیر شیطان اعتراف به مسئولیت خویش در اغوای مجرمان می‌کند، در حالی که در آیات آینده می‌خوانیم: (قالَ قَرینُهُ رَبَّنا ما اَطْغَیْتُهُ وَ لٰکِنْفِی ضَلالٍ بَعیدٍ.) «قرین او می‌گوید: پروردگارا، من او را به طغیان و‌انداشتم، ولی او خود در گمراهی دور و درازی بود.» و کاملاً با آن تضاد دارد.
• تفسیر سومی نیز در اینجا گفته شده که از همه بعیدتر به نظر می‌رسد و هیچ قرینه‌ای برآن گواهی نمی‌دهد و آن این که منظور از «قرین» دوستان و هم‌نشین‌هایی از بشر است.

۱. ق/سوره۵۰، آیه۲۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۶۷.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیه و الشوارد، ج۴، ص۳۲۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۲، ص۲۷۶.    
۵. ق/سوره۵۰، آیه۲۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۵۲۵.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۵۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۲۶۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۲۰.    
۱۱. ق/سوره۵۰، آیه۲۳.    
۱۲. ق/سوره۵۰، آیه۲۷.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۲، ص۲۷۷-۲۷۸.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قرین»، ج۳، ص۶۴۵-۶۴۶.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ق | لغات قرآن




جعبه ابزار