• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

قاصِد (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





قاصِد: (وَ سَفَراً قاصِداً)
«قاصِد» از مادّه‌ «قَصْد» به معنای سهل و آسان است؛ زیرا در اصل از مادّه «قَصْد» است و مردم عادی قصد خود را متوجّه مسائل آسان می‌کنند.



(لَوْ کَانَ عَرَضًا قَرِیبًا وَ سَفَرًا قَاصِدًا لاَّتَّبَعُوکَ وَ لَکِن بَعُدَتْ عَلَیْهِمُ الشُّقَّةُ وَ سَیَحْلِفُونَ بِاللّهِ لَوِ اسْتَطَعْنَا لَخَرَجْنَا مَعَکُمْ یُهْلِکُونَ اَنفُسَهُمْ وَ اللّهُ یَعْلَمُ اِنَّهُمْ لَکَاذِبُونَ) (امّا گروهی از آن‌ها، چنانند که اگر غنایمی نزدیک و در دسترس و سفری آسان باشد، به طمع دنیا از تو پیروی می‌کنند؛ ولی اکنون که برای میدان تبوک، راه بر آن‌ها دور و پر مشقّت است، سر باز می‌زنند و به خدا سوگند یاد می‌کنند که: اگر توانایی داشتیم، همراه شما حرکت می‌کردیم. آن‌ها با این اعمال و این دروغ‌ها، در واقع خود را هلاک می‌کنند و خداوند می‌داند آن‌ها دروغگو هستند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: منظور از این که سفر قاصد باشد با در نظر گرفتن این که کلمه قصد به معنای وسط و میانه است این است که خیلی دور و طولانی نباشد، بلکه برای مسافر آسان و نزدیک باشد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. توبه/سوره۹، آیه۴۲.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۷۲.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۱۲۷.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۷، ص۵۰۲.    
۵. توبه/سوره۹، آیه۴۲.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۹۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۳۸۰-۳۸۱.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۲۸۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۱۰۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۵۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «قاصِد»، ص۴۳۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره توبه | لغات قرآن




جعبه ابزار