• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

فَریّ (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





فَرِىّ: (لَقَدْ جِئْتِ شَيْئاً فَرِيًّا)
«فَرىّ» از مادّه‌ «فَرْی» بنا به گفته «راغب» در كتاب «مفردات»، به معناى بزرگ يا عجيب و يا ساختگى آمده است و در اصل از مادّه «فرى» به معناى پاره كردن پوست براى اصلاح آن است.



(فَأَتَتْ بِهِ قَوْمَهَا تَحْمِلُهُ قَالُوا يَا مَرْيَمُ لَقَدْ جِئْتِ شَيْئًا فَرِيًّا) (مریم در حالى كه او را در آغوش گرفته بود، وى را نزد قومش آورد؛ گفتند: اى مريم! كار بسيار عجيب و بدى انجام دادى!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه فرى ، به معناى نو ظهور و عظيم است. بعضى‌ هم گفته‌اند: از افتراء، و به معناى دروغ، و كنايه از قبيح و منكر است، ولى آيه بعدى معناى اول را تاييد مى‌كند. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. مریم/سوره۱۹، آیه۲۷.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۳۵.    
۳. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۶۳۴.    
۴. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۱، ص۳۲۹.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۳، ص۶۳.    
۶. مریم/سوره۱۹، آیه۲۷.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۰۷.    
۸. کاشانی، ملافتح الله، منهج الصالحین، ج۵، ص۳۹۹.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۴، ص۵۸.    
۱۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۴، ص۴۵.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۶۱.    
۱۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۹۱.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «فَرِیّ»، ص۴۲۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره مریم | لغات قرآن




جعبه ابزار