• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

فَاسْتَبْشِروا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





فَاسْتَبْشِروا: (فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ)
«فَاسْتَبْشِروا» از مادّه‌ «بشارت»، در اصل از «بشره» به معناى صورت، گرفته شده است، و اشاره به خوشحالى و خرسندى است، كه آثار آن در صورت انسان آشكار شود.



(إِنَّ اللّهَ اشْتَرَى مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الجَنَّةَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ وَمَنْ أَوْفَى بِعَهْدِهِ مِنَ اللّهِ فَاسْتَبْشِرُواْ بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُم بِهِ وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ) (خداوند از مؤمنان، جان و مالشان را خريدارى كرده، كه در برابرش بهشت براى آنان باشد؛ به اين گونه كه: در راه خدا پيكار مى‌كنند، مى‌كشند و كشته مى‌شوند؛ اين وعده حقّى است بر او، كه در تورات و انجیل و قرآن ذكر فرموده؛ و چه كسى از خدا به عهدش وفادارتر است؟! اكنون، به داد و ستدى كه با خدا كرده‌ايد، شادمان باشيد؛ و اين است همان رستگارى و پيروزى بزرگ!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: خداوند خود را خريدار و مؤمنين را فروشنده و جان و مال ايشان را كالاى مورد معامله و بهشت را قيمت و بهاء و تورات و انجيل و قرآن را سند آن خوانده است، و چه تمثيل لطيفى بكار برده است، و در آخر مؤمنين را به اين معامله بشارت داده و به رستگارى عظيمى تهنيت گفته است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. توبه/سوره۹، آیه۱۱۱.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۱۲۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۲۲۱.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۸، ص۱۹۰.    
۵. توبه/سوره۹، آیه۱۱۱.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۰۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۹، ص۵۳۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۹، ص۳۹۵.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۱، ص۲۱۷.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۱۱۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «فَاسْتَبْشِرُوا»، ص۴۱۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره توبه | لغات قرآن




جعبه ابزار