عین (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
عين:(قاصِراتُ الطَّرْفِ عينٌ) «عين» جمع
«اعين» و «عيناء» به معناى درشت چشم است،
و به اين ترتيب، كلمه «عين» بر مذكر
و مؤنث هر دو اطلاق مىشود،
و مفهوم گستردهاى دارد كه همه همسران بهشتى را شامل مىشود، همسران زن براى مردان با
ایمان و همسران مرد براى زنان مؤمن (دقت كنيد)،
و از آنجا كه بيشترين زيبايى
انسان در چشمان او است، روى اين مسأله مخصوصاً تكيه شده است.
ترجمه
و تفاسیر آیات مرتبط با عين:
(وَ عِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ) (
و نزد آنها همسرانى زيبا چشم است كه جز به شوهران خود عشق نمىورزند.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: اين آيه وصف حوريانى است كه براى مخلصين آماده شده.
و قاصرات الطرف كنايه است از اين كه: نگاه كردن آنان با كرشمه
و ناز است،
و مؤيد آن اين است كه دنبال آن، كلمه عين را آورده كه جمع عيناء است،
و عيناء مؤنث أعين است،
و هر دو به معناى چشمى است كه: درشت
و در عين حال زيبا باشد (مانند چشم آهو).
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
(فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ) (در ميان باغها
و چشمهها)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: اگر عيون- چشمهها را هم منزلگاهى براى اهل
بهشت معرفى نموده، به اعتبار اين است كه اهل بهشت در مجاورت چشمهها قرار دارند،
و نيز بدين جهت است كه چشمهها هم در همان بهشتها واقعند،
و اگر جنات را جمع آورده، با اينكه ظرف
و محل زندگى هر كس يک جنت است، به اين اعتبار است كه بهشتها داراى انواعى هستند.
و يا براى اين بوده كه براى هر فرد از
متقین به تنهايى يک بهشت
و يا چند بهشت است.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
(مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ) (اين در حالى است كه بر تختهايى كه در كنار هم چيده شده تكيه مىزنند،
و «
حورالعين» را به همسرىِ آنها در مىآوريم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: منظور از تزويج قرين شدن دو نفر با همند.
و معناى جمله اين است كه: ما ايشان را قرين حور العين كرديم، نه اينكه ميان آنان عقد زناشويى برقرار ساختيم، به دليل اينكه فرموده: بحور عين
و تزويج را با حرف باء متعدى كرده
و اگر منظور از تزويج نكاح به عقد بود احتياج به حرف باء نبود.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
(وَ حُورٌ عِينٌ) (
و همسرانى از
حورالعین دارند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: كلمه حور عين مبتدايى است كه خبرش حذف شده، از سياق چنين بر مىآيد،
و تقدير آن لهم حور عين ... است،
و يا
و فيها حور عين ... است.
و حور العين نام زنان بهشت است،
و در سابق در تفسير
سوره دخان معناى حور العين گذشت،
و اين حور العين مانند لؤلؤ مكنون است يعنى لؤلؤيى كه در صدف خود مخزون
و محفوظ
و دست نخورده است.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، بر گرفته از مقاله «عین»، ص۳۹۱.