• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

عین (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





عين:(قاصِراتُ الطَّرْفِ عينٌ)
«عين» جمع‌ «اعين» و «عيناء» به معناى درشت چشم است، و به اين ترتيب، كلمه «عين» بر مذكر و مؤنث هر دو اطلاق مى‌شود، و مفهوم گسترده‌اى دارد كه همه همسران بهشتى را شامل مى‌شود، همسران زن براى مردان با ایمان و همسران مرد براى زنان مؤمن (دقت كنيد)، و از آن‌جا كه بيشترين زيبايى انسان در چشمان او است، روى اين مسأله مخصوصاً تكيه شده است.



ترجمه و تفاسیر آیات مرتبط با عين:

۱.۱ - آیه ۴۸ سوره صافات

(وَ عِنْدَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌ) (و نزد آن‌ها همسرانى زيبا چشم است كه جز به شوهران خود عشق نمى‌ورزند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين آيه وصف حوريانى است كه براى مخلصين آماده شده. و قاصرات الطرف كنايه است از اين كه: نگاه كردن آنان با كرشمه و ناز است، و مؤيد آن اين است كه دنبال آن، كلمه عين را آورده كه جمع عيناء است، و عيناء مؤنث أعين است، و هر دو به معناى چشمى است كه: درشت و در عين حال زيبا باشد (مانند چشم آهو). (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )

۱.۲ - آیه ۵۲ سوره دخان

(فِي جَنَّاتٍ وَ عُيُونٍ) (در ميان باغ‌ها و چشمه‌ها)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اگر عيون- چشمه‌ها را هم منزلگاهى براى اهل بهشت معرفى نموده، به اعتبار اين است كه اهل بهشت در مجاورت چشمه‌ها قرار دارند، و نيز بدين جهت است كه چشمه‌ها هم در همان بهشت‌ها واقعند، و اگر جنات را جمع آورده، با اينكه ظرف و محل زندگى هر كس يک جنت است، به اين اعتبار است كه بهشت‌ها داراى انواعى هستند. و يا براى اين بوده كه براى هر فرد از متقین به تنهايى يک بهشت و يا چند بهشت است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )

۱.۳ - آیه ۲۰ سوره طور

(مُتَّكِئِينَ عَلَى سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ) (اين در حالى است كه بر تخت‌هايى كه در كنار هم چيده شده تكيه مى‌زنند، و «حورالعين» را به همسرىِ آنها در مى‌آوريم.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: منظور از تزويج قرين شدن دو نفر با همند. و معناى جمله اين است كه: ما ايشان را قرين حور العين كرديم، نه اينكه ميان آنان عقد زناشويى برقرار ساختيم، به دليل اينكه فرموده: بحور عين و تزويج را با حرف باء متعدى كرده و اگر منظور از تزويج نكاح به عقد بود احتياج به حرف باء نبود. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )

۱.۴ - آیه ۲۲ سوره واقعه

(وَ حُورٌ عِينٌ) (و همسرانى از حورالعین دارند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه حور عين مبتدايى است كه خبرش حذف شده، از سياق چنين بر مى‌آيد، و تقدير آن لهم حور عين ... است، و يا و فيها حور عين ... است. و حور العين نام زنان بهشت است، و در سابق در تفسير سوره دخان معناى حور العين گذشت، و اين حور العين مانند لؤلؤ مكنون است يعنى لؤلؤيى كه در صدف خود مخزون و محفوظ و دست نخورده است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان: )


۱. صافات/سوره۳۷، آیه۴۸.    
۲. دخان/سوره۴۴، آیه۵۲.    
۳. طور/سوره۵۲، آیه۲۰.    
۴. واقعه/سوره۵۶، آیه۲۲.    
۵. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، ص۵۹۹.    
۶. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۲۸۶.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۹، ص۷۰.    
۸. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۱، ص۲۲۵.    
۹. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۲، ص۴۴۰.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۲۲۵.    
۱۱. صافات/سوره۳۷، آیه۴۸.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۴۷.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۰۷.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۳۷.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۸۲.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۶۹۲.    
۱۷. دخان/سوره۴۴، آیه۵۲.    
۱۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۴۹۸.    
۱۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۲۲۷.    
۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۱۴۹.    
۲۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۲، ص۳۲۵.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۱۰۴.    
۲۳. طور/سوره۵۲، آیه۲۰.    
۲۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۲۴.    
۲۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۱۶.    
۲۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۲.    
۲۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۳۴۹.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۵۰.    
۲۹. واقعه/سوره۵۶، آیه۲۲.    
۳۰. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۵۳۵.    
۳۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۱۰.    
۳۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۲۲.    
۳۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۱۴۵.    
۳۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۲۷.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «عین»، ص۳۹۱.    






جعبه ابزار