• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

عَجَب (مفردات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف



دیگر کاربردها: عجب (ابهام‌زدایی).


عَجَب، (به فتح عین و جیم) از واژگان قرآن کریم به معنای شگفت و تعجب بوده و آن حالتی است که از بزرگ شمردن یا انکار چیزی بر شخص عارض می‌شود. این واژه دارای مشتقاتی است که در آیات قرآن به کار رفته است؛ مانند: اِعجاب (به کسر الف) به معنای به تعجّب آوردن که گاهی توام با سرور باشد، عُجاب (به ضم عین) به معنای بسیار شگفت‌آور و عَجیب (به فتح عین) به معنای تعجّب‌آور است.



عَجَب به معنای شگفت است و آن حالتی است که از بزرگ شمردن یا انکار چیزی بر شخص عارض می‌شود.
راغب اصفهانی گفته حالتی است که از جهل به علت شی‌ء عارض می‌شود، لذا بعضی حکما گفته‌اند: تعجّب آن است که علتش غیر معلوم باشد و لذا گفته شده که تعجّب بر خداوند صحیح نیست زیرا او علّام غیوب است.


(بَلْ‌ عَجِبْتَ‌ وَ یَسْخَرُونَ) «بلکه تو از انکار آنها تعجّب کردی و آنها از روی بی‌اعتنائی یا عدم علم تو را مسخره می‌کنند.»
(وَ عَجِبُوا اَنْ جاءَهُمْ مُنْذِرٌ مِنْهُمْ) (آنها تعجب كردند كه پيامبر انذار كننده‌اى از ميان خودشان به سويشان آمد...)

۲.۱ - اعجاب

اعجاب به معنای به تعجّب آوردن که گاهی توام با سرور باشد. «اَعْجَبَ‌ الشی‌ءُ فلاناً: اذا عجب‌ منه و سرّ» به عقیده راغب اصفهانی استعمال آن در سرور بطور استعاره است.
(کَمَثَلِ غَیْثٍ‌ اَعْجَبَ‌ الْکُفَّارَ نَباتُهُ) (...همانند بارانى كه محصولش كشاورزان را در شگفتى و سرور فرو مى‌برد...) ممکن است در این اعجاب شادی هم منظور باشد، یعنی مانند بارانی که روئیدنی یا رویاندن آن زارعان را به تعجّب و شادی آورد. (وَ لَعَبْدٌ مُؤْمِنٌ خَیْرٌ مِنْ مُشْرِکٍ وَ لَوْ اَعْجَبَکُمْ‌) (...زيرا غلام باايمان، از مرد آزاد بت پرست، بهتر است؛ هر چند ثروت يا موقعيّت او، توجه شما زا به خود جلب كند...) مراد عجب توام با خوشایندی است.

۲.۲ - عجاب

عُجاب به معنای بسیار شگفت‌آور است.
(اَ جَعَلَ الْآلِهَةَ اِلهاً واحِداً اِنَّ هذا لَشَیْ‌ءٌ عُجابٌ‌) «آیا معبودان را یک معبود می‌داند این چیز بس شگفت‌آور است.»
در مجمع البیان فرموده: عجّاب با تشدید، تعجّب‌آور خارج از حدّ است گویند: «شی‌ء عجیب ثمّ عجاب (با تخفیف) ثمّ عجّاب. در قاموس المحیط و اقرب الموارد آمده: «الْعُجَابُ‌ مَا جَاوَزَ حَدَّ الْعَجَبِ‌»
[۳۶] شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ماده عجب.
ولی جوهری عجیب و عجاب را یکی شمرده. این لفظ فقط یکبار در قرآن آمده است.

۲.۳ - عجیب

عَجیب به معنای تعجّب‌آور است.
(اَ اَلِدُ وَ اَنَا عَجُوزٌ وَ هذا بَعْلِی شَیْخاً اِنَّ هذا لَشَیْ‌ءٌ عَجِیبٌ‌) (گفت: «اى واى بر من! آيا من فرزند مى‌آورم در حالى كه پيرزنم، و اين شوهرم پيرمردى است؟! اين راستى چيز عجيبى است!)
(فَقالَ الْکافِرُونَ هذا شَیْ‌ءٌ عَجِیبٌ‌) (...و كافران گفتند: اين چيز شگفت‌آورى است!)
راغب اصفهانی گوید: به چیزی که نظیر آن معروف نیست گویند: عجیب. این سخن در آیه اول کاملا صادق است.
(اِنَّا سَمِعْنا قُرْآناً عَجَباً) (...گفته‌اند: ما قرآن عجيبى شنيده‌ايم.) عجب در آیه مصدر است به معنی عجیب‌گوئی. مراد جنّ آن بود که قرآن عجیبی است و نظیرش معهود نمی‌باشد.
عجب در آیات زیر نیز به معنی عجیب است:
(اَمْ حَسِبْتَ اَنَّ اَصْحابَ الْکَهْفِ وَ الرَّقِیمِ کانُوا مِنْ آیاتِنا عَجَباً) (آيا گمان كردى اصحاب کهف و رقیم از آيات شگفت‌انگيز ما بودند؟!)
(وَ اتَّخَذَ سَبِیلَهُ فِی الْبَحْرِ عَجَباً) (...ماهى به طرز شگفت‌آورى راه خود را در دریا پيش گرفت!) و چون مصدر است لذا در آیه اول جمع نیامده است چنانکه در «سمع» گفته‌ایم، و شاید در معنی «ذات عجب» باشد.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، ج۴، ص۲۹۲-۲۹۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۴۷.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۲، ص۱۱۵.    
۴. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۴۷.    
۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱، ص۴۷۱.    
۶. صافات/سوره۳۷، آیه۱۲.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۲۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۱۹۴.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۶۸۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۶۱.    
۱۱. ص/سوره۳۸، آیه۴.    
۱۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۵۳.    
۱۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۸۲.    
۱۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۷۷.    
۱۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۲۶.    
۱۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۷۱.    
۱۷. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۴۷.    
۱۸. حدید/سوره۵۷، آیه۲۰.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۴۰.    
۲۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۶۴.    
۲۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۲۸۹.    
۲۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۵۹.    
۲۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۲۳۲.    
۲۴. بقره/سوره۲، آیه۲۲۱.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۵.    
۲۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲، ص۲۰۴.    
۲۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲، ص۳۰۷.    
۲۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۲، ص۵۶۱.    
۲۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲، ص۳۰۵.    
۳۰. ص/سوره۳۸، آیه۵.    
۳۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۸۲.    
۳۲. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۲۷۸.    
۳۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۷۲۶.    
۳۴. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۱، ص۷۱.    
۳۵. فیروزآبادی، مجدالدین، قاموس المحیط، ج۱، ص۱۱۲.    
۳۶. شرتونی، سعید، اقرب الوارد، ماده عجب.
۳۷. جوهری، الصحاح‌ تاج اللغة و صحاح العربیه، ج۱، ص۱۷۷.    
۳۸. هود/سوره۱۱، آیه۷۲.    
۳۹. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۳۰.    
۴۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۳۲۵.    
۴۱. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۴۸۵.    
۴۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۷۴.    
۴۳. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۹۴.    
۴۴. ق/سوره۵۰، آیه۲.    
۴۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۱۸.    
۴۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۸، ص۳۳۸.    
۴۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۸، ص۵۰۵.    
۴۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۱۱.    
۴۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۳، ص۲۳۶.    
۵۰. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ج۱، ص۵۴۷.    
۵۱. جن/سوره۷۲، آیه۱.    
۵۲. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۷۲.    
۵۳. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۲۰، ص۳۸.    
۵۴. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۲۰، ص۵۹.    
۵۵. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۱۰، ص۵۵۳.    
۵۶. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۵، ص۳۶۷.    
۵۷. کهف/سوره۱۸، آیه۹.    
۵۸. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۹۴.    
۵۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۲۴۵.    
۶۰. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۳۴۰.    
۶۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۶۹۷.    
۶۲. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۱۵.    
۶۳. کهف/سوره۱۸، آیه۶۳.    
۶۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۳۰۱.    
۶۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۳، ص۳۴۱.    
۶۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۳، ص۴۷۳.    
۶۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۷۴۲.    
۶۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۵، ص۹۶.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، قاموس قرآن، برگرفته از مقاله «عجب»، ج۴، ص۲۹۲-۲۹۳.    






جعبه ابزار