• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

عَوْر (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





عَوْر (به فتح عین) از واژگان نهج البلاغه به معنای گرفتن و رفتن است.
این واژه دارای مشتقاتی است که در نهج البلاغه به‌کار رفته است، مانند:
عَوَر (به فتح عین و واو) به معنای رفتن نور یک چشم است.
مُعَاوَرة (به ضم میم و فتح عین و واو) به معنای عاریه دادن است.
تَعاور (به فتح عین) به معنای تعاطی و تناول است.
عَورة (به قتح عین) به معنای هر چیزی است که آشکار شدن آن انسان را ناراحت می‌کند.
حضرت علی (علیه‌السلام) درباره خداوند و الطافش و ... از این واژه استفاده نموده است.



عَور به معنای گرفتن و رفتن آمده است.
«عار الشَی‌ء عَوْراً: اَخَذَهُ و ذَهَبَ»
عَوَر بر وزن شرف رفتن نور یک چشم «اعور و عوراء» یک چشم و «مُعَاوَرة» عاریه دادن آمده است.
عَورة هر چیزی که آشکار شدن آن انسان را ناراحت می‌کند.
«تَعَاور و اعْتَوَار» به معنای تعاطی و تناول آمده است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - أَعْوَرْتُمْ - خطبه ۱۸۸ (الطاف خدا)

امام (صلوات‌الله‌علیه) در رابطه با الطاف خدا فرموده است:
«أَعْوَرْتُمْ لَهُ، وَ تَعَرَّضْتُمْ لاَِخْذِهِ فَأَمْهَلَكُمْ!.»
یعنی «عورات و عیوب خود را بر او ظاهر کردید و او پرده‌پوشی کرد.» فرمود: در معرض انتقام او قرار گرفتید و او شما را مهلت داد.


۲.۲ - أَعارَتْهُ - حکمت ۵ (درباره دنیا)

در حکمت ۵ فرموده است:
«إِذا أَقْبَلَتِ الدُّنْيا عَلَى أحَد أَعارَتْهُ مَحاسِنَ غَيْرِهِ، وَ إِذا أَدْبَرَتْ عَنْهُ سَلَبَتْهُ مَحاسِنَ نَفْسِهِ.»
یعنی «چون دنیا به کسی رو آورد خوبی‌های دیگران را به او عاریه می‌دهد (خوبی‌های دیگران را به او نسبت می‌دهند) و چون از او روی گرداند، خوبی‌های او را می‌برد یعنی مردم حتی خوبی‌های او را نیز به زبان نمی‌آورند.»

۲.۳ - يَتَعاوَرْهُ - خطبه ۱۸۲ (درباره خداوند)

«تَعَاوَر - اعْتَوَار» تعاطی و تناول و به هم دیگر دادن است، درباره خداوند فرموده است:
«لَمْ يَتَقَدَّمْهُ وَقْتٌ وَ لا زَمانٌ، و لَمْ يَتَعاوَرْهُ زِيادَةٌ وَ لا نُقْصانٌ.»
«زمانی و وقتی بر او پیشی نگرفته (او قدیم است) و زیادت و نقصانی با او تبادلی نداشته است.»

۲.۴ - أَعِرِ - خطبه ۱۱ (توصیه به محمدبه‌حنفیه)

در جمل به محمد بن حنفیه فرمود:
«أَعِرِ اللهَ جُمجُمَتَكَ.»
«کاسه سرت را به خدا عاریت ده.»

۲.۵ - عَوْراتِها - حکمت ۳۸۱ (درباره دنیا)

در حکمت ۳۸۱ فرموده است:
«ازْهَدْ في الدُّنْيَا يُبَصّرْكَ اللهُ عَوْراتِها، وَ لا تَغْفُلْ فَلَسْتَ بِمَغْفول عَنْكَ.»
«در دنیا پارسا باش، تا خداوند تو را به زشتيی‌هاى آن آگاه سازد، و بى‌خبر مباش كه از تو بى‌خبر نيستند.» منظور از «عورات» بدی‌های مخفی دنیاست.


۲.۶ - عَوار - نامه ۲۵ (زکات)

«عواره» عیب درباره شتران زکات فرموده:
«وَ لا تَأْخُذَنَّ عَوْداً، وَ لا هَرِمَةً، وَ لا مَكْسورَةً، وَ لا مَهْلوسَةً، وَ لا ذاتَ عَوار
«حيوانات پير و دست و پا شكسته و بيمار و معيوب را به عنوان زکات نپذير.»

۲.۷ - مُعْوِراً - نامه ۱۴ (توصیه به یارانش)

«معور» بر وزن مجرم کسی که قدرت دفاع ندارد، در صفین به یاران فرمود:
«فَلا تَقْتُلوا مُدْبِراً، وَ لا تُصيبوا مُعْوِراً، وَ لا تُجْهِزوا عَلَى جَريح.»
«کسی را که قدرت دفاع ندارد آسیب نرسانید و زخم خورده را از پا در نیاورید.»


مواردی زیادی از این ماده در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، ج۲، ص۷۶۲.    
۲. طریحی، فخر‌الدین، مجمع البحرین ت-الحسینی، ج۳، ص۴۱۶.    
۳. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۳، ص۶۷۳.    
۴. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۳، ص۶۷۳.    
۵. راغب اصفهانی، المفردات فی غریب القرآن-دار القلم، ج۱، ص۵۹۵.    
۶. شرتونی، سعید، اقرب الموارد فی فصح العربیة و الشوارد، ج۳، ص۶۷۳.    
۷. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۴۳۳، خطبه ۱۸۸.    
۸. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۱۵۱، خطبه ۱۸۳.    
۹. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۷۸، خطبه ۱۸۸.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۳۳.    
۱۱. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۲۹.    
۱۲. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۳۳۰.    
۱۳. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۷، ص۲۶۴.    
۱۴. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۱، ص۱۵۱.    
۱۵. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۳، ص۹۹.    
۱۶. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۷۷۰، حکمت ۵.    
۱۷. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۱۵۳، حکمت ۸.    
۱۸. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۷۰، حکمت ۹.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۳۵.    
۲۰. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۱۳.    
۲۱. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۱۳.    
۲۲. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۲، ص۷۹.    
۲۳. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۲۳.    
۲۴. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۱۰۵.    
۲۵. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص، خطبه ۱۸۲.    
۲۶. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۲، ص۱۲۵، خطبه ۱۷۰.    
۲۷. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۲۶۱، خطبه ۱۸۲.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۰۳.    
۲۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۶۹۹.    
۳۰. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۳، ص۷۰۳.    
۳۱. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۷، ص۳۳.    
۳۲. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۳۰۶.    
۳۳. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۰، ص۸۲.    
۳۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۵۵، خطبه ۱۱.    
۳۵. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۱، ص۳۹، خطبه ۱۱.    
۳۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۵۵، خطبه ۱۱.    
۳۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۴۸.    
۳۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۵۷۰.    
۳۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۱، ص۵۷۱.    
۴۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱، ص۴۹۱.    
۴۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۳، ص۱۶۶.    
۴۲. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱، ص۲۴۲.    
۴۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص، حکمت ۳۸۱.    
۴۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۲۴۸، حکمت ۳۹۱.    
۴۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۱، حکمت ۳۹۱.    
۴۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۳۸.    
۴۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۷۳۸.    
۴۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۵، ص۲۰۷.    
۴۹. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۴۷۹.    
۵۰. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۹، ص۳۳۹.    
۵۱. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۶۱۱، نامه ۲۵.    
۵۲. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۲۸، نامه ۲۵.    
۵۳. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۸۱، نامه ۲۵.    
۵۴. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص ۵۹۷.    
۵۵. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۱۱.    
۵۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۷۱۴.    
۵۷. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۹، ص۳۱۵.    
۵۸. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۳۸۳.    
۵۹. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۵، ص۱۵۲.    
۶۰. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۵۹۸، نامه ۱۴.    
۶۱. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الاستقامة، ج۳، ص۱۶، نامه ۱۴.    
۶۲. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۳۷۳، نامه ۱۴.    
۶۳. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۵۸۳.    
۶۴. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۶۵۶.    
۶۵. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۴، ص۶۵۷.    
۶۶. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۹، ص۱۸۳.    
۶۷. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۱۲۴.    
۶۸. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۵، ص۱۰۴.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «عور»، ج۲، ص۷۶۲.    






جعبه ابزار