• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

طَمَسْنَا (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





طَمَسْنَا: (وَ لَوْ نَشآءُ لَطَمَسْنَا)
«طَمَسْنَا» از مادّه‌ «طَمْس» (بر وزن شمس) به معناى محو كردن و از بين بردن آثار چيزى است، و در اينجا اشاره به محو نور چشم يا محو خود چشم است به طورى كه چيزى از آن باقى نماند، و به كلّى محو گردد.



(وَلَوْ نَشَاء لَطَمَسْنَا عَلَى أَعْيُنِهِمْ فَاسْتَبَقُوا الصِّرَاطَ فَأَنَّى يُبْصِرُونَ) (و اگر بخواهيم در همين جهان چشمانشان رامحو مى‌كنيم؛ سپس براى عبور از راه، مى‌خواهند بر يكديگر پيشى بگيرند، امّا چگونه مى‌توانند ببينند؟!)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه طمس به معناى محو و نابود كردن چيزى است، به طورى كه هيچ اثرى از آن نماند، در نتيجه طمس بر ديدگانت مثل پاک كردن خطى است كه نوشته شده. و نظير آن طمس بر مال است كه به معناى از بين بردن آن است به طورى كه ديگر به هيچ دركى ادراک نشود. و كور مطموس و طميس آن كورى را گويند كه اصلا شكاف بين دو پلک را نداشته باشد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. یس/سوره۳۶، آیه۶۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۵۲۴.    
۳. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۴، ص۸۲.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۸، ص۴۵۸.    
۵. یس/سوره۳۶، آیه۶۶.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۴۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۷، ص۱۵۹.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۷، ص۱۰۷.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۰، ص۴۳۱.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۸، ص۶۷۴.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «طَمَسْنَا»، ص۳۵۷.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره یس | لغات قرآن




جعبه ابزار