ضفادع (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
ضفادع: (الْقُمَّلَ وَ الضَّفادِعَ) «ضفادع» جمع
«ضفدع» است،
«ضفدع» به معناى قورباغه است، اين كلمه به صورت جمع در آيه فوق آمده ولى عذابهاى ديگر به صورت مفرد ذكر شده است و شايد اين دليل بر آن باشد كه انواع مختلفى از قورباغه را خداوند بر اينها مسلط ساخت. اين قورباغهها از رود «نيل» سر برآوردند و آن قدر
تولید مثل كردند كه زندگى آنها را قرين بدبختى و مشكلات كرد.
ترجمه وتفسیر آیات مرتبط با
ضفادع:
(فَأَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الطُّوفَانَ وَالْجَرَادَ وَالْقُمَّلَ وَالضَّفَادِعَ وَالدَّمَ آيَاتٍ مُّفَصَّلاَتٍ فَاسْتَكْبَرُواْ وَكَانُواْ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ) (سپس بلاها را پشت سر هم بر آنها نازل كرديم:
طوفان و
ملخ و آفت گياهى و قورباغهها و
خون را -كه نشانههايى از هم جدا بودند- بر آنها فرستاديم؛ ولى باز بيدار نشدند، و
تکبّر ورزيدند، و جمعيّت گنهكارى بودند.)
علامه طباطبایی در
تفسیر المیزان میفرماید: جراد و ضفادع و دم به ترتيب به معناى ملخ، قورباغه و خون است.
(دیدگاه
شیخ طبرسی در
مجمع البیان:
)
(وَلَقَدْ آتَيْنَا مُوسَى تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ فَاسْأَلْ بَنِي إِسْرَائِيلَ إِذْ جَاءهُمْ فَقَالَ لَهُ فِرْعَونُ إِنِّي لَأَظُنُّكَ يَا مُوسَى مَسْحُورًا) (ما به
موسی نُه
معجزه روشن داديم؛ پس از
بنیاسرائیل سؤال كن آن زمان كه موسى به سراغ آنها آمد (چگونه بودند)؟
فرعون به او گفت: «اى موسى! گمان مىكنم تو افسون شدهاى.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان میفرماید: منظور (از«
تِسْعَ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ») ، آن معجزاتى بوده كه در برابر فرعون و دعوت او آورده، و آن عبارت است از عصا و
ید بیضاء و طوفان و ملخ و قورباغه و
سوسمار و خون و
قحطی و كمبود ميوهها، و ظاهرا مقصود از معجزات نهگانه در آيه همينها باشد.
(دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:
)
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ضفادع»، ص۳۴۶.