• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً: (وَضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً)
«ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً» يعنى دلتنگ و ناراحت شد.



(وَلَمَّا أَن جَاءتْ رُسُلُنَا لُوطًا سِيءَ بِهِمْ وَضَاقَ بِهِمْ ذَرْعًا وَقَالُوا لَا تَخَفْ وَلَا تَحْزَنْ إِنَّا مُنَجُّوكَ وَأَهْلَكَ إِلَّا امْرَأَتَكَ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ) (هنگامى كه فرستادگان ما نزد لوط آمدند، از ديدن آنها ناراحت و دلتنگ شد؛ گفتند: نترس و غمگين مباش، ما تو و خانواده‌ات را نجات خواهيم داد، جز همسرت كه از بازماندگان در شهر خواهد بود.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: تعبير: ضاق بالامر ذرعا تعبيرى است كنايه‌اى و معنايش اين است كه راه چاره آن امر به رويش بسته شد و يا راهى براى خلاصى از فلان امر نيافت، و وجه اين كنايه اين است كه چنين كسى مانند خياطى مى‌ماند كه به هر مترى و ذرعى كه پارچه را متر مى‌كند لباسى به فلان قامت در نمى‌آيد. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۳۳.    
۲. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۶، ص۲۷۹.    
۳. عنکبوت/سوره۲۹، آیه۳۳.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۴۰۰.    
۵. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۰، ص۵۰۴.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۰، ص۳۳۷.    
۷. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۲، ص۹۹.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۵، ص۲۷۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ضاقَ بِهِمْ ذَرْعاً»، ص۳۴۳.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره عنکبوت | لغات قرآن




جعبه ابزار