• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صَغار (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





صَغار: (الَّذِينَ أَجْرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ اللّهِ)
صَغار: مصدر است به معناى «كوچكى و حقارت» آمده است.



به موردی از کاربرد صَغار در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - صَغار (آیه ۱۲۴ سوره انعام)

(وَ إِذَا جَاءتْهُمْ آيَةٌ قَالُواْ لَن نُّؤْمِنَ حَتَّى نُؤْتَى مِثْلَ مَا أُوتِيَ رُسُلُ اللّهِ اللّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسَالَتَهُ سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُواْ صَغَارٌ عِندَ اللّهِ وَ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا كَانُواْ يَمْكُرُونَ) (و هنگامى كه آيه‌اى براى آنها بيايد، مى‌گويند: «ما هرگز ایمان نمى‌آوريم، مگر اين‌كه همانند چيزى كه به پیامبران خدا داده شده، به ما داده شود.» خداوند آگاهتر است كه رسالت خويش را در كجا و به عهده چه كسى قرار دهد. به زودى كسانى كه مرتكب گناه شدند، و مردم را از راه حق منحرف ساختند، در برابر مکر، فريب و نيرنگى كه مى‌كردند، گرفتار حقارت در پيشگاه خدا، و عذاب شديد خواهند شد.)

۱.۲ - صَغار در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید:
ضميرى كه در جمله‌ (إِذا جاءَتْهُمْ) است به اكابر مجرمين كه در آيه قبلى بود بر مى‌گردد، چون اگر بگوييم به عموم کفار و مشرکین بر مى‌گردد جمله‌ (حَتَّى نُؤْتى‌ مِثْلَ ما أُوتِيَ رُسُلُ اللَّهِ) معنا نمى‌دهد، زيرا معنا ندارد مشركين همگى آرزوى رسالت را كرده باشند، اگر همه اين توقع را مى‌داشتند ديگر كسى براى تبلیغ رسالت باقى نمى‌ماند و نيز جمله‌ (اللَّهُ أَعْلَمُ حَيْثُ يَجْعَلُ رِسالَتَهُ) هم جواب ايشان نمى‌شد، براى اينكه جواب مشركين در اين فرض اين است كه اين آرزوى شما نشدنى و لغو است نه اينكه بفرمايد: خدا داناتر است بر اينكه رسالتش را در كجا قرار دهد.
وعید و تهديدى هم كه در ذيل آيه است، يعنى جمله‌ (سَيُصِيبُ الَّذِينَ أَجْرَمُوا صَغارٌ عِنْدَ اللَّهِ وَ عَذابٌ شَدِيدٌ بِما كانُوا يَمْكُرُونَ) نيز نظر ما را تاييد مى‌كند، براى اينكه اين جمله مى‌فهماند، اين آرزو از همان اكابرى است كه مرتكب جرم شده‌اند، و علت عذاب را هم همان مکری قرار داده كه در آيه قبل به اكابر مجرمين نسبت داده بود؛ پس معلوم مى‌شود صغار و ذلت و خوارى هم عذاب همان‌ها است، نه ديگران.

۱.۳ - صَغار در تفسیر نمونه

آيه مورد بحث، سرنوشتى را كه در انتظار مجرمان و رهبرانى پرادعاى باطل است بيان مى‌كند و مى‌گويد:
«...به زودى اين گنهكاران به خاطر مكر و فريبى كه به كار مى‌بردند، گرفتار كوچكى و حقارت در پيشگاه خدا و عذاب شديد خواهند شد»
اين خودخواهان مى‌خواستند با كارهاى خلاف خود موقعيت و بزرگى خويش را حفظ كنند، ولى خدا آن‌ها را آن‌چنان «تحقير» خواهد كرد كه دردناک‌ترين شكنجه‌هاى روحى را احساس كنند، به علاوه چون سر و صداى آن‌ها در راه باطل زياد و تلاش آن‌ها شديد بود كيفر و عذاب آن‌ها شديد و پرسروصدا خواهد بود.


۱. انعام/سوره۶، آیه۱۲۴.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۴۸۵.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۳۶۵.    
۴. انعام/سوره۶، آیه۱۲۴.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۱۴۳.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۷، ص۴۷۰.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۷، ص۳۴۱.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۸، ص۲۶۱.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۴، ص۵۵۹.    
۱۰. انعام/سوره۶، آیه۱۲۴.    
۱۱. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۵، ص۴۳۱- ۴۳۲.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «صَغار »، ج۲، ص۶۰۴.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره انعام | لغات قرآن




جعبه ابزار