• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

صَدید (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





صَدید: (مِن مَّاء صَدِيدٍ)
صَدید: چنان كه علماى لغت گفته‌اند چركى است كه ميان پوست و گوشت جمع مى‌شود.
در ضمن واژه «صديد» را آب جوشان نيز گفته‌اند.
همچنان كه آیه مورد بحث مى‌گويد:
«...و از آب بدبوى متعفنى نوشانده مى‌شود» (مِنْ مٰاءٍ صَدِيدٍ)
جمله‌اى كه در اين آيه آمده به اين معنى است كه در جهنم از يک آب بدبوى متعفن بدمنظر همانند چرک و خون به شخص کافر گردنكش منحرف مى‌نوشانند.



به موردی از کاربرد صَدید در قرآن، اشاره می‌شود:

۱.۱ - صَدید (آیه ۱۶ سوره ابراهيم)

(مِّن وَ رَآئِهِ جَهَنَّمُ وَ يُسْقَى مِن مَّاء صَدِيدٍ) (به دنبال او جهنم خواهد بود و از آب بد بوى متعفّنى نوشانده مى‌شود.)

۱.۲ - صَدید در المیزان و مجمع‌ البیان

علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه صديد به معناى چركى است كه از رحم سرازير شود و اين معرفى آبى است كه کفار در جهنم مى‌نوشند. كلمه تجرع به معناى نوشيدن مشروب بطور جرعه جرعه و دائم است. كلمه اساغة به معناى جريان دادن نوشيدنى‌ها در حلق است، وقتى گفته مى‌شود ساغ الشراب معنايش اين است كه نوشيدنى را در حلق خود مى‌ريخت و وقتى گفته مى‌شود أسغيته الشراب معنايش اين است كه من نوشيدنى را در حلق او ريختم، در مجمع البيان‌ چنين آمده است.

۱. إبراهیم/سوره۱۴، آیه۱۶.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات فی غریب القرآن، دار القلم، ص۴۷۷.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت-الحسینی، ج۳، ص۸۳.    
۴. إبراهیم/سوره۱۴، آیه۱۶.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه‌، ط-دار الکتب الاسلامیه‌، ج۱۰، ص۳۰۴.    
۶. إبراهیم/سوره۱۴، آیه۱۶.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن‌، ص۲۵۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۴۸.    
۹. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۳۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۳، ص۱۱۴.    
۱۱. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۴۷۴.    



شریعتمداری، جعفر، شرح و تفسیر لغات قرآن بر اساس تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «صَدید»، ج۲، ص۵۸۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره ابراهیم | لغات قرآن




جعبه ابزار