• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

شِبْه (مفردات‌نهج‌البلاغه)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





شِبْه (به کسر شین و سکون باء) و شَبَه (به فتح شین و باء) از مفردات نهج البلاغه به معنای مثل و نظیر است.
همچنین به معنای شبیه هم آمده است.
حضرت علی (علیه‌السلام) درباره‌ معرفی فتنه و فتنه خوارج از این واژه استفاده نموده است.



شِبْه و شَبَه به معنای مثل و نظیر آمده است.
همچنین به معنای شبیه هم آمده.
«شبهة» آنست که دو چیز در اثر مثل هم بودن، تشخیص داده نشوند؛ «تشابه» بین الاثنین است و جمع شبیه‌ «اشباه» است.


برخی از مواردی که در «نهج‌البلاغه» به کار رفته است، به شرح ذیل می‌باشد:

۲.۱ - شَبَّهِتْ - خطبه ۹۳ (فتنه)

درباره فتنه‌ها فرموده:
«إِنّ الْفِتَنَ إِذا أَقْبَلَتْ شَبَّهِتْ، وَ إِذا أَدْبَرَتْ نَبَّهَتْ، يُنْكَرْنَ مُقْبِلات، وَ يُعْرَفْنَ مُدْبِرات يَحُمْنَ حَوْمَ الرِّياحِ، يُصِبْنَ بَلَداً وَ يُخْطِئْنَ بَلَداً.»
«فتنه‌ها چون روی آورند حق را به باطل مشتبه کنند و چون برگردند، بیدار می‌کنند، در حال روی آوردن ناشناخته‌اند و در حال برگشتن شناخته می‌شوند ماهیّت آن‌ها بر همه كس روشن مى‌گردد، فتنه همچون بادها دور مى‌زند، به برخى از شهرها اصابت مى‌كند و از بعضى مى‌گذرد.»

۲.۲ - اشْتَبَهَتْ - حکمت ۷۱ (موعظه)

ایشان در کلامی فرموده:
«إِنَّ الاُْمورَ إذا اشْتَبَهَتْ اعْتُبِرَ آخِرُها بِأَوَّلِها.»
«كارها هنگامى كه مشتبه شوند آخرشان را با اولشان مى‌سنجند (سالى كه نكوست از بهارش پيداست).»

۲.۳ - الشُّبْهَةُ - خطبه ۳۸ (بی ضرر بودن شبهه)

حضرت درباره بى‌ضرر بودن شبهه نسبت به اولياء‌ خدا فرموده:
«وَ إِنَّما سُمِّيَتِ الشُّبْهَةُ شُبْهَةً لاَِنَّها تُشْبِهُ الْحَقَّ، فَأَمّا أَوْلِياءُ اللهِ فَضِياؤُهُمْ فيها الْيَقينُ، وَ دَليلُهُمْ سَمْتُ الْهُدَى.»
«شبهه را از اين رو «شبهه» نام نهاده‌اند كه شباهت به حق دارد، امّا براى دوستان خدا، نورى كه آنان را در تاريكی‌هاى شبهه راهنمايى كند، «یقین» آن‌هاست و راهنماى آن‌ها مسير هدایت است.»


این ماده در موارد زیادی در «نهج البلاغه» آمده است.


۱. قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «شبه»، ج۲، ص۵۷۴.    
۲. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۶، ص۳۴۹.    
۳. راغب اصفهانی، حسین بن محمد، المفردات فی غریب القرآن، ج۱، ص۴۴۳.    
۴. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۲۱۰.    
۵. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ص۱۸۳.    
۶. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۱۳۷، خطبه ۹۳.    
۷. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۱۹۹، خطبه ۹۳.    
۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۸۱۳.    
۹. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۸۱۹.    
۱۰. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۴، ص۲۳۰.    
۱۱. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۷۷.    
۱۲. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۷، ص۴۴.    
۱۳. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ص۷۸۵، حکمت ۷۱.    
۱۴. عبده، محمد، نهج البلاغة - ط مطبعة الإستقامة، ج۳، ص۱۶۶، حکمت ۷۶.    
۱۵. صبحی صالح، نهج البلاغه، ص۴۸۰، حکمت ۷۶.    
۱۶. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۷۴۹.    
۱۷. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۶۸.    
۱۸. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۵، ص۴۶۸.    
۱۹. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمؤمنین، ج۱۲، ص۴۵۱.    
۲۰. هاشمی خویی، حبیب الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغة، ج۲۱، ص۱۱۰.    
۲۱. ابن ابی الحدید، شرح نهج البلاغة، ج۱۸، ص۲۲۳.    
۲۲. السید الشریف الرضی، نهج البلاغة ت الحسون، ج۱، ص۱۰۰.    
۲۳. عبده، محمد، نهج البلاغة، ط مطبعة الإستقامة، ج۱، ص۸۵.    
۲۴. صالح، صبحی، نهج البلاغه، ص۸۱، خطبه ۳۸.    
۲۵. مکارم شیرازی، ناصر، نهج البلاغه با ترجمه فارسی روان، ص۹۷.    
۲۶. ابن میثم بحرانی، ترجمه و شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۰.    
۲۷. بحرانی، ابن میثم، ترجمه شرح نهج البلاغه، ج۲، ص۲۱۰.    
۲۸. مکارم شیرازی، ناصر، پیام امام امیرالمومنین، ج۱۲، ص۱۹۶.    
۲۹. هاشمی خویی، حبیب‌الله، منهاج البراعة فی شرح نهج البلاغه، ج۲۱، ص۴۸.    
۳۰. ابن ابی‌الحدید، عبدالحمید، شرح نهج البلاغه، ج۱۸، ص۱۴۲.    



قرشی بنابی، علی‌اکبر، مفردات نهج البلاغه، برگرفته از مقاله «شبه»، ج۲، ص۵۷۴.    






جعبه ابزار