• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

سُعُر (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





سُعُر: (إِذاً لَفي‌ ضَلالٍ وَ سُعُرٍ)
«سُعُر» (بر وزن شتر) جمع‌ «سعير» در اصل به معناى آتش برافروخته و پر هيجان است، و گاه به معناى «جنون» نيز آمده؛ چرا كه در حالت جنون، هيجان خاصى به انسان دست مى‌دهد، و لذا به «شتر ديوانه» «ناقة مسعورة» مى‌گويند.



(فَقالُوا أَ بَشَراً مِنَّا واحِداً نَتَّبِعُهُ إِنَّا إِذاً لَفِي ضَلالٍ وَ سُعُرٍ) (و گفتند: آيا ما از بشرى از جنس خود پيروى كنيم؟! اگر چنين كنيم در گمراهی و جنون خواهيم بود.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: اين جمله تفريع و نتيجه‌گيرى از تكذيب در جمله قبلى است، و كلمه سعر جمع سعير به معناى آتش شعله‌ور است، احتمال هم دارد به معناى جنون باشد، و اين احتمال با سياق مناسب‌تر است، و ظاهرا مراد از كلمه واحد واحد عددى باشد، و معناى آيه اين است كه: قوم ثمود پيامبر خود صالح را تكذيب كرده، گفتند: آيا بشرى را كه از نوع خود ما يک نفر تک و تنها است، نه نيرويى دارد و نه جمعيتى با او است، پيروى كنيم؟ راستى اگر كار ما به اين‌جا بكشد خيلى بيچاره هستيم، و به ضلالتى عجيب و جنونى غريب دچار گشته‌ايم. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۴۱۱.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۳، ص۳۳۱.    
۳. قمر/سوره۵۴، آیه۲۴.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۶۱.    
۵. قمر/سوره۵۴، آیه۲۴.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۲۹.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، ترجمه تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۱۳۰.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۷۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، ترجمه تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۳۵.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۲۸۹.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه‌، بر گرفته از مقاله «سُعُر»، ص۲۹۲.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره قمر | لغات قرآن




جعبه ابزار