• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

رَهْبَةً (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





رَهْبَةً: (لَأَنْتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً)
«رَهْبَةً» در اصل، به معناى ترسی است كه توأم با اضطراب و پرهيز باشد، و در حقيقت، ترس و وحشتى است عميق و ريشه‌دار كه آثار آن در عمل ظاهر گردد.



(لَأَنتُمْ أَشَدُّ رَهْبَةً فِي صُدُورِهِم مِّنَ اللَّهِ ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ) (وحشت از شما در دلهاى آنها بيش از ترس از خداست؛ اين بخاطر آن است كه آنها گروهى نادانند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه رهبة به معناى خشیت و ترس است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. حشر/سوره۵۹، آیه۱۳.    
۲. راغب اصفهانی، حسین، المفردات، ط دارالقلم، ص۳۶۶.    
۳. طریحی نجفی، فخرالدین، مجمع البحرین ت الحسینی، ج۲، ص۷۵.    
۴. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۲۳، ص۵۳۹.    
۵. حشر/سوره۵۹، آیه۱۳.    
۶. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۵۴۷.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۹، ص۳۶۷.    
۸. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۹، ص۲۱۲.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۲۴، ص۳۳۶.    
۱۰. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۹، ص۳۹۵.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «رَهْبَةً»، ص۲۶۰.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره حشر | لغات قرآن




جعبه ابزار