• خواندن
  • نمایش تاریخچه
  • ویرایش
 

ذُلُل (لغات‌قرآن)

ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف





ذُلُل: (سُبُلَ رَبِّکِ ذُلُلًا)
«ذُلُل» جمع‌ «ذَلُول» به معنای تسلیم و رام می‌باشد، و توصیف راه‌ها به‌ «ذُلل» به خاطر آن است که: این جاده‌ها آن چنان دقیق تعیین شده که در برابر زنبوران عسل کاملًا رام و تسلیم‌اند.



(ثُمَّ كُلِي مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ فَٱسۡلُكِي سُبُلَ رَبِّكِ ذُلُلٗا يَخۡرُجُ مِنۢ بُطُونِهَا شَرَابٞ مُّخۡتَلِفٌ أَلۡوَٰنُهُۥ فِيهِ شِفَآءٞ لِّلنَّاسِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّقَوۡمٖ يَتَفَكَّرُونَ) (سپس از تمام ثمرات و شيره گل‌ها بخور و راه‌هايى را كه پروردگارت براى تو تعيين كرده است، براحتى بپيما.» از درون چينه دان آنها، نوشيدنى با رنگ‌هاى مختلف خارج مى‌شود كه در آن، شفا و درمانى براى مردم است؛ به‌يقين در اين امر، نشانه روشنى است براى گروهى كه فكر مى‌كنند.)
علامه طباطبایی در تفسیر المیزان می‌فرماید: كلمه ذلل جمع ذلول (رام) است گفته مى‌شود: انه ذلول- يعنى حيوانى كه ذلتش آشكار است، و رجل ذلول يعنى مردى كه ذلت و خضوعش آشكار است. (دیدگاه شیخ طبرسی در مجمع البیان:)


۱. نحل/سوره۱۶، آیه۶۹.    
۲. طریحی، فخرالدین، مجمع البحرین، ت الحسینی، ج۵، ص۳۷۶.    
۳. مکارم شیرازی، ناصر، تفسیر نمونه، ج۱۱، ص۳۲۸.    
۴. نحل/سوره۱۶، آیه۶۹.    
۵. مکارم شیرازی، ناصر، ترجمه قرآن، ص۲۷۴.    
۶. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ترجمه محمدباقر موسوی، ج۱۲، ص۴۲۴.    
۷. طباطبایی، سید محمدحسین، تفسیر المیزان، ج۱۲، ص۲۹۲.    
۸. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ترجمه محمد بیستونی، ج۱۴، ص۹.    
۹. طبرسی، فضل بن حسن، تفسیر مجمع البیان، ج۶، ص۱۷۶.    



مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «ذُلُل»، ج۲، ص۹۵.    


رده‌های این صفحه : لغات سوره نحل | لغات قرآن




جعبه ابزار