دینار (لغاتقرآن)
ذخیره مقاله با فرمت پی دی اف
«دینار» عبارت است از یک مثقال شرعی طلای مسکوک و مثقال شرعی معادل ۱۸ نخود یعنی سه چهارمِ مثقال معمولی است.
این واژه فقط یک بار در
قرآن آمده
ولی توضیحاتی نیز در مورد آن در ذیل آیهای از
سوره مائده آمده است.
ترجمه و تفاسیر مرتبط با
دینار:
(وَ السّارِقُ وَ السّارِقَةُ فاقْطَعواْ اَیْدیَهُما جَزاء بِما کَسَبا نَکالًا مِّنَ اللّهِ وَ اللّهُ عَزیزٌ حَکیمٌ) (دست مرد دزد و زن دزد را به کیفر عملی که انجام دادهاند به عنوان یک
مجازات الهی، به مقدار چهار انگشت قطع کنید و
خداوند توانا و
حکیم است.)
در
تفسیر نمونه آمده است: «دینار»
عبارت است از یک مثقال شرعی طلای مسکوک و مثقال شرعی معادل ۱۸ نخود یعنی سه چهارمِ مثقال معمولی است.
(وَ مِنْ أَهْلِ الْكِتابِ مَنْ إِن تَأْمَنْهُ بِقِنطارٍ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ وَ مِنْهُم مَّنْ إِن تَأْمَنْهُ بِدينارٍ لاّ يُؤَدِّهِ إِلَيْكَ إِلاَّ مَا دُمْتَ عَلَيْهِ قآئِمًا ذَلِكَ بِأَنَّهُمْ قَالواْ لَيْسَ عَلَيْنا في الأُمّيّينَ سَبيلٌ وَ يَقولونَ عَلَى اللّهِ الْكَذِبَ وَ هُمْ يَعْلَمونَ) (و در ميان
اهل کتاب، كسانى هستند كه اگر ثروت زيادى به رسم
امانت به آنها بسپارى، آن را به تو باز مىگردانند و كسانى هستند كه اگر يک دينار هم به آنان بسپارى، به تو باز نمىگردانند؛ مگر تا زمانى كه بالاى سر آنها ايستاده و بر آنها مسلّط باشى. اين به خاطر آن است كه گفتند: «ما در برابر امّيّين (غير
یهود)، مسؤول نيستيم» و بر
خدا دروغ مىبندند؛ در حالى كه دروغ بودن آن را مىدانند.)
به نظر میآيد مراد از آن در آيه شريفه
پول اندک است نه دينار شرعى. يعنى «از اهل كتاب بعضى هست كه اگر او را بر يک دينار امين كنى به تو ردّ نمیكند مگر آنكه پيوسته به طلب بر او ايستاده باشى.»
•
مکارم شیرازی، ناصر، لغات در تفسیر نمونه، برگرفته از مقاله «دینار»، ص۲۲۹.